Eu... explico-te mais tarde. - Agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا |
- Agora, temos de o reaver. - Quê? | Open Subtitles | الآن يجب أن نستعيد الطفل ماذا ؟ |
- Pois foi. - Agora temos de reavaliar a situação. | Open Subtitles | صحيح و الآن يجب أن نعيد تقدير الموقف |
- Agora temos de lhe enfiar os pés. | Open Subtitles | حسناً, الآن علينا فقط أن نلصق الأقدام |
- Agora, temos de desactivar a bomba. | Open Subtitles | حسناً، الآن علينا أن نعطّل القنبلة. |
- Um belo começo. - Agora temos de pô-lo a funcionar. | Open Subtitles | نقود فعلية الآن علينا ان نجعلها تعمل |
- Agora temos que abri-las. | Open Subtitles | الآن يجب أن نفتحهم |
- Agora temos que a deixar. | Open Subtitles | الآن يجب ان تدعوها وشأنها |
- Agora temos que partir. - Ordens de quem? | Open Subtitles | الآن علينا الإبحار - من صاحب الأوامر؟ |
- Agora, temos de encontrá-lo. | Open Subtitles | و الآن علينا أنْ نعثر عليه |
- Agora temos de os seguir. | Open Subtitles | - الآن علينا اللحاق بهم - نعم |