| - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا |
| - Alguém tem de pagar as reparações e os habitantes locais já foram esmifrados de tudo o que tinham. | Open Subtitles | لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما |
| - Alguém tem de dizer ao Sr. Chaco. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يخبر السيد تشاكو |
| - Alguém tem um baralho de cartas? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم رزمة من أوراق اللعب ؟ |
| - Alguém tem uma caneta? | Open Subtitles | أمع أحدكم قلم؟ |
| - Esta porta está trancada. - Alguém tem a chave-mestra? | Open Subtitles | ـ هذا الباب مغلق ـ هل لدى أي شخص المفتاح الرئيسي؟ |
| - Alguém tem que ir lá. | Open Subtitles | شخص ما عليه ذلك |
| - Sai do carro. - Alguém tem de o deter. | Open Subtitles | . إخرج من السيارة . شخص ما يجب أن يوقفة |
| - Alguém tem de ficar no Jumper. - Já está. Apanhamo-los a todos. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يبقى في المركبة لقد انتهينا منهم . |
| - Alguém tem de nos salvar a pele! | Open Subtitles | شخص ما يجب أن ينقذنا |
| - Alguém tem de morrer. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يموت |
| - Alguém tem de a matar. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يقتله. |
| - Alguém tem que ser responsável. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يكون مسؤولا. |
| - Alguém tem de estar lá. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون هناك |
| - Alguém tem de ficar... | Open Subtitles | "شخص ما يجب أن يراقب" |
| - Alguém tem perguntas a fazer? | Open Subtitles | و الآن هل لدى أحدكم أي سؤال ؟ |
| - Alguém tem que se coma? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم ثمة طعام؟ |
| - Alguém tem notas menores? | Open Subtitles | حسنا. هل لدى أحدكم عملة أصغر؟ |
| - Alguém tem um gancho para o cabelo? - Não. Sim, eu. | Open Subtitles | هل لدى أى أحد منكم علبة صبغة شعر أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
| - Alguém tem de ficar e lutar. | Open Subtitles | - شخص ما عليه البقاء والقتال - |