"- alguém tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص ما يجب
        
    • هل لدى أحدكم
        
    • أمع أحدكم
        
    • هل لدى
        
    • شخص ما عليه
        
    - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    - Alguém tem de pagar as reparações e os habitantes locais já foram esmifrados de tudo o que tinham. Open Subtitles لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما
    - Alguém tem de dizer ao Sr. Chaco. Open Subtitles شخص ما يجب أن يخبر السيد تشاكو
    - Alguém tem um baralho de cartas? Open Subtitles هل لدى أحدكم رزمة من أوراق اللعب ؟
    - Alguém tem uma caneta? Open Subtitles أمع أحدكم قلم؟
    - Esta porta está trancada. - Alguém tem a chave-mestra? Open Subtitles ـ هذا الباب مغلق ـ هل لدى أي شخص المفتاح الرئيسي؟
    - Alguém tem que ir lá. Open Subtitles شخص ما عليه ذلك
    - Sai do carro. - Alguém tem de o deter. Open Subtitles . إخرج من السيارة . شخص ما يجب أن يوقفة
    - Alguém tem de ficar no Jumper. - Já está. Apanhamo-los a todos. Open Subtitles شخص ما يجب أن يبقى في المركبة لقد انتهينا منهم .
    - Alguém tem de nos salvar a pele! Open Subtitles شخص ما يجب أن ينقذنا
    - Alguém tem de morrer. Open Subtitles شخص ما يجب أن يموت
    - Alguém tem de a matar. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقتله.
    - Alguém tem que ser responsável. Open Subtitles شخص ما يجب ان يكون مسؤولا.
    - Alguém tem de estar lá. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون هناك
    - Alguém tem de ficar... Open Subtitles "شخص ما يجب أن يراقب"
    - Alguém tem perguntas a fazer? Open Subtitles و الآن هل لدى أحدكم أي سؤال ؟
    - Alguém tem que se coma? Open Subtitles هل لدى أحدكم ثمة طعام؟
    - Alguém tem notas menores? Open Subtitles حسنا. هل لدى أحدكم عملة أصغر؟
    - Alguém tem um gancho para o cabelo? - Não. Sim, eu. Open Subtitles هل لدى أى أحد منكم علبة صبغة شعر أو شيئاً من هذا القبيل؟
    - Alguém tem de ficar e lutar. Open Subtitles - شخص ما عليه البقاء والقتال -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more