ويكيبيديا

    "- com licença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعذرة
        
    • معذرة
        
    • عفوا
        
    • معذرةً
        
    • أعذرْني
        
    • اعذريني
        
    • إسمح لي
        
    • معذره يا
        
    • اعذراني
        
    • اعذرني للحظة
        
    • إعذرونا
        
    - Com licença. - Entre na fila, querida. Sou Gina, a nova dona. Open Subtitles المعذرة يا ريتا, لا أظن أنك تفهمين أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة
    - Sim, isso mesmo. - Com licença, Jimmy. Jim. Open Subtitles ـ نعم ، هذا صحيح ـ المعذرة جيمي ، جيِم ، جيِم
    - Com licença, minha senhora. - Desculpe, major. Open Subtitles معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد
    - Com licença. Verificação à amnésia. Open Subtitles معذرة لقطع كلامك , ولكنك يجب تصحيح قول ما هنا
    - Com licença, menina? Open Subtitles انا في منتصف النهاية عفوا يا انسة؟
    Terá que dominar alguns truques, se quiser criar 3 níveis completos de sonho. - Com licença. Open Subtitles سيتعيّن عليكِ إجادة بضع حيل إن كنتِ ستنشئين 3 مستويات أحلام كاملة، معذرةً
    - Saiam da frente. - Com licença. Open Subtitles حرّكْ أولئك أعذرْني.
    - Com licença. Open Subtitles اعذريني - أرى هنا " ايما " القديمة ، و " ايما " الجديدة -
    Sou de Hoboken, mas pode ser. - Com licença. - Onde vais, fofinha? Open Subtitles هذا هوبكلين لكن بالطبع, لما لا؟ المعذرة إلى إين ستذهبين حبيبتي؟
    Nunca subestime o poder de uma ligação natural. - Com licença. Open Subtitles لا تقلل ابداً من قوة رابطة طبيعية المعذرة
    - Com licença. - Chegas aqui 1 minuto? Com licença. Open Subtitles المعذرة هل يمكنني التحدث معكِ لدقيقة؟
    - Com licença. - Quanto vai custar? Open Subtitles ــ المعذرة ــ وكم يتكلف هذا الأمر؟
    - Com licença, preciso de atender isto. Open Subtitles معذرة , يجب أن ارد على هده حصلت عليه
    Com licença, garotas. Já voltamos. - Com licença. Open Subtitles معذرة يا فتيات ، سنعود - معذرة -
    - Com licença. Open Subtitles دايفيد موريس معذرة
    - Ele está a divorciar-se! - Com licença. Open Subtitles هو سيحصول على الطلاق عفوا
    - Bagel! - Com licença. Senhor? Open Subtitles بيلو عفوا يا سيدي , عفوا
    - Não faço ideia. - Com licença. Open Subtitles عفوا, آسف للمقاطعة
    - Com licença. Prazer em conhecê-lo. - Igualmente. Open Subtitles ـ معذرةً ، تشرفت بمعرفتك، أيضاً ـ تشرفت بمعرفتك
    - Tu és demais. Muito obrigado. - Com licença. Open Subtitles أعذرْني , fellas.
    - Com licença, Presidente. Open Subtitles اعذريني ،سيدتي الرئيسة
    - Com licença, senhor... Open Subtitles إسمح لي يا سيدي هذا
    - Com licença, senhor. Ligação para o senhor. - Pegue o recado. Open Subtitles معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت
    - Com licença. - O que se passa? Open Subtitles . اعذراني من فضلكما ما الخطـــــــــــأ ؟
    - Com licença, por favor. Open Subtitles اعذرني للحظة فقط أرجوك
    - Com licença. Open Subtitles إعذرونا هنا. تعال!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد