| - Com licença. - Entre na fila, querida. Sou Gina, a nova dona. | Open Subtitles | المعذرة يا ريتا, لا أظن أنك تفهمين أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة |
| - Sim, isso mesmo. - Com licença, Jimmy. Jim. | Open Subtitles | ـ نعم ، هذا صحيح ـ المعذرة جيمي ، جيِم ، جيِم |
| - Com licença, minha senhora. - Desculpe, major. | Open Subtitles | معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد |
| - Com licença. Verificação à amnésia. | Open Subtitles | معذرة لقطع كلامك , ولكنك يجب تصحيح قول ما هنا |
| - Com licença, menina? | Open Subtitles | انا في منتصف النهاية عفوا يا انسة؟ |
| Terá que dominar alguns truques, se quiser criar 3 níveis completos de sonho. - Com licença. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكِ إجادة بضع حيل إن كنتِ ستنشئين 3 مستويات أحلام كاملة، معذرةً |
| - Saiam da frente. - Com licença. | Open Subtitles | حرّكْ أولئك أعذرْني. |
| - Com licença. | Open Subtitles | اعذريني - أرى هنا " ايما " القديمة ، و " ايما " الجديدة - |
| Sou de Hoboken, mas pode ser. - Com licença. - Onde vais, fofinha? | Open Subtitles | هذا هوبكلين لكن بالطبع, لما لا؟ المعذرة إلى إين ستذهبين حبيبتي؟ |
| Nunca subestime o poder de uma ligação natural. - Com licença. | Open Subtitles | لا تقلل ابداً من قوة رابطة طبيعية المعذرة |
| - Com licença. - Chegas aqui 1 minuto? Com licença. | Open Subtitles | المعذرة هل يمكنني التحدث معكِ لدقيقة؟ |
| - Com licença. - Quanto vai custar? | Open Subtitles | ــ المعذرة ــ وكم يتكلف هذا الأمر؟ |
| - Com licença, preciso de atender isto. | Open Subtitles | معذرة , يجب أن ارد على هده حصلت عليه |
| Com licença, garotas. Já voltamos. - Com licença. | Open Subtitles | معذرة يا فتيات ، سنعود - معذرة - |
| - Com licença. | Open Subtitles | دايفيد موريس معذرة |
| - Ele está a divorciar-se! - Com licença. | Open Subtitles | هو سيحصول على الطلاق عفوا |
| - Bagel! - Com licença. Senhor? | Open Subtitles | بيلو عفوا يا سيدي , عفوا |
| - Não faço ideia. - Com licença. | Open Subtitles | عفوا, آسف للمقاطعة |
| - Com licença. Prazer em conhecê-lo. - Igualmente. | Open Subtitles | ـ معذرةً ، تشرفت بمعرفتك، أيضاً ـ تشرفت بمعرفتك |
| - Tu és demais. Muito obrigado. - Com licença. | Open Subtitles | أعذرْني , fellas. |
| - Com licença, Presidente. | Open Subtitles | اعذريني ،سيدتي الرئيسة |
| - Com licença, senhor... | Open Subtitles | إسمح لي يا سيدي هذا |
| - Com licença, senhor. Ligação para o senhor. - Pegue o recado. | Open Subtitles | معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت |
| - Com licença. - O que se passa? | Open Subtitles | . اعذراني من فضلكما ما الخطـــــــــــأ ؟ |
| - Com licença, por favor. | Open Subtitles | اعذرني للحظة فقط أرجوك |
| - Com licença. | Open Subtitles | إعذرونا هنا. تعال! |