| - Eles estão a vir por aqui. - Não dispares já. | Open Subtitles | ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن |
| - Eles estão a dar-lhe. - A dar-lhe bem. | Open Subtitles | ـ إنهم يؤذون ذلك الزنجى ـ يعاملونه بقسوة |
| - Não vai ser preciso. - Eles vêm até nós. | Open Subtitles | والآن ليس علينا الذهاب إلى الصحافة إنهم يأتون إلينا |
| - Eles querem exterminar-nos! - Esta cura é voluntária! | Open Subtitles | انهم يريدون ابادتنا ان هذا العلاج هو طوعي |
| - Eles estão a tentar sair. - Talvez não sejam eles. | Open Subtitles | ـ انهم يحاولون الخروج ـ ريما قد لا يكونون هم |
| - Eles não saem muito. Tomem cuidado, caras. | Open Subtitles | ـ إنّهم لا يخرجون كثيراً ـ عليكم أن تنتبهوا يا رجال |
| - Eles estão a vestir-se. Acontece todos os anos. | Open Subtitles | إنهم يرتدون الملابس، عزيزتي يحدث هذا كل عام |
| - Eles são ricos, decerto. Mas consegue ser mais específico? | Open Subtitles | إنهم أغنياء، أنا واثق ولكن هل تكون أكثر تحديداً؟ |
| Aposto que estamos os despistando. - Eles estão se multiplicando. | Open Subtitles | أراهن أننا ابتعدنا عنهم - إنهم يتكاثرون كالنمل - |
| - "branco" no seu território. - Eles não me vão incomodar. | Open Subtitles | ـ شخص أبيض في الإقليم ـ إنهم لا يضايقوني |
| - Eles usam equipamento de protecção. Não se magoarão. | Open Subtitles | هيا, إنهم يلبسون بعض اللبادات الواقية لن تأذيهم ببعض حركات الكونغ فو البسيطة |
| - Eles decidirão. | Open Subtitles | ـ إنهم تعاملوا مع الأمر بطريقتهم الخاصة. |
| - Eles estão 36 horas atrasados. | Open Subtitles | إنهم متأخرون عن الجدول بستة و ثلاثين ساعة |
| - Eles vêm buscar-te, Barbara. - Pára com isso. | Open Subtitles | ـ إنهم قادمون لكي يمسكوا بك باربرة ـ قف عن هذا الكلام |
| - Eles já têm algo positivo. - Não, isso não... | Open Subtitles | انهم يملكون شيئا ايجابيا بالفعل لا لم يكن كذلك |
| - Estiveram a ensaiar para si. - Eles que se sentem e comam. | Open Subtitles | انهم كانوا يتدربون من أجلك قولوا لهم أن يجلسوا ليأكلوا |
| - Eles estão prontos para a ouvir. | Open Subtitles | ♪المجد، مجد، الشكر لله♪ انهم بانتظارك، شارا |
| - Eles estão prontos para atacar. | Open Subtitles | إنظر إلى الشاشة الكبيرة انهم مستعدين لضربنا |
| - Eles já me vêm buscar. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون مكاني إنّهم قادمون لأجلي الأمريكيّون قادمون لأجلي |
| - Eles também mandaram isso. Registo dos funcionários do lar. | Open Subtitles | لقد ارسلوها زيادة انها سجلات الموظفين من المستشفى الخاص |
| - Demora 90 segundos. - Eles vão para a alfândega. São segundos, não minutos. | Open Subtitles | إنهما يتجهان للجمارك أمامنا ثوان لا دقائق |
| Merda! Não te mexas, continua a filmar. - Eles mataram bófias! | Open Subtitles | تباً، إنتظر، لا تتوقف عن التصوير، لقد قاموا بقتل الشرطيين، لقد أخبرتك أن هنالك شيء مريب |
| - Não te preocupes. - Eles estão lá dentro? | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر, هل هم متواجدون بالداخل؟ |
| - Eles ficam ansiosos por estar ali. | Open Subtitles | إنّهما يضجران بسبب الوقوف هنا طيلة النهار بدون فعل شيء. |
| - Eles precisavam dos ficheiros... da casa de um polícia morto. | Open Subtitles | هُم بحاجة إلى ملفات... مِن منزل شرطيّ ميّت. |
| - Eles sabiam da leucemia? | Open Subtitles | صبي مسكين هل كانوا يعرفون بخصوص سرطان الدم؟ |
| - Eles eram casados. - Sim, Maio passado em Atlantic City. E depois? | Open Subtitles | لقد كانا متزوجين نعم ، مايو الماضى فى " أتلانتك سيتى " ماذا فى هذا ؟ |
| - Eles são dois homens muito decentes, com boas razões para se sentirem deprimidos. | Open Subtitles | أنهما رجلان نزيهان جداً ولديهما أسباب وجيهة ليخشيا الصحافة |