- Eu acho que ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? | Open Subtitles | أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟ |
- Eu acho que nunca tive tempo para eles. | Open Subtitles | أقصد، أعتقد أنّني لم أحظَ بوقتٍ من أجلهم |
- Interroguem este homem. - Acho que não foi ele. - Eu acho que foi e quero-o preso. | Open Subtitles | إستجوبوا هذا الرجل أنا لا أعتقد أنه فعلها |
- Vais ver. - Eu acho que não entende, a situação em que estamos metidos agora. | Open Subtitles | ـ سترى ذلك ـ لا أظن إنك تفهم الوضع الذي نحن فيه الآن |
- Não, não. Fiquem aí. - Eu acho que não! | Open Subtitles | لا، لا، اثبتوا مكانكم - لا أظن ذلك - |
- Eu acho que um ano de farra é suficiente. | Open Subtitles | -لا , أنا أعتقد أن سنة من الاستمتاع كافية |
- Eu acho que conseguimos atingi-la debaixo dos seus narizes. Eu preciso de um pouco de tempo para aquecer as coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا النيل منها من تحت أنوفهم فقط أحتاج لقليل من الوقت لإشعال الموقف |
- Eu acho que não devia estar na banda. - Porque não? | Open Subtitles | لا أعتقد أنا يجب أن أكون في الفرقة لم لا؟ |
- Eu acho que é o congelamento das articulações os problemas da medicina. | Open Subtitles | أعتقد اني درست المشاكل الاخلاقيه في الطب الحديث خلال هذا الفصل الدراسي |
Vince, - ... eu acho que talvez... - Não viste aqueles perfis, Sara. | Open Subtitles | فينس، أعتقد أنك وأنت غير مطابقة أيضاً يا سارة |
- O Kyle disse que não ia ser necessário - Eu acho que é. | Open Subtitles | كايل قال بأنّنا لا يجب أن أعتقد أننا سنفعل |
- Eu acho que você é um pouco forte. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنّك أنت حادّ قليلاً ـ احترسي |
- Eu acho que estás um pouco histérica. - Histérica, a sério? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنك تصبحين هستيرية قليلا ـ هستيرية ، حقا؟ |
- Eu acho que você é exatamente... o tipo de pessoa com quem eles queriam que eu me casasse. | Open Subtitles | أعتقد أنك تماماً نوع الشخص الذي يريدونني أن أتزوجه |
- Ele está a tentar encobrir o seu objectivo. - Eu acho que este é o seu objectivo. | Open Subtitles | هو يحاول تغطية جدول أعماله الحقيقي أنا أعتقد أن هذا هو جدول أعماله الحقيقي |
- Eu acho que são discretas. - A sério? - Sim. | Open Subtitles | أعتقد أنه منفصل أول صديقة لي وضعت وشماَ على كاحلي وقد أزلته |
- Olá como está? - Eu acho que já conheceu a minha amiga. | Open Subtitles | مرحبا ياصديقي ,أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك |
- Eu acho que não seria justo para as raparigas da tua idade. | Open Subtitles | لا أظن سيكون هذا عدلاً للفتيات بسنك |
- Eu acho que não tem nada a ver comigo. | Open Subtitles | ـ لا أظن أن الأمر له علاقة بي |
- Eu acho que não foi um erro. | Open Subtitles | لا أظن أنه كان غلطه |