"- eu acho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد
        
    • لا أظن
        
    - Eu acho que ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? Open Subtitles أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟
    - Eu acho que nunca tive tempo para eles. Open Subtitles أقصد، أعتقد أنّني لم أحظَ بوقتٍ من أجلهم
    - Interroguem este homem. - Acho que não foi ele. - Eu acho que foi e quero-o preso. Open Subtitles إستجوبوا هذا الرجل أنا لا أعتقد أنه فعلها
    - Vais ver. - Eu acho que não entende, a situação em que estamos metidos agora. Open Subtitles ـ سترى ذلك ـ لا أظن إنك تفهم الوضع الذي نحن فيه الآن
    - Não, não. Fiquem aí. - Eu acho que não! Open Subtitles لا، لا، اثبتوا مكانكم - لا أظن ذلك -
    - Eu acho que um ano de farra é suficiente. Open Subtitles -لا , أنا أعتقد أن سنة من الاستمتاع كافية
    - Eu acho que conseguimos atingi-la debaixo dos seus narizes. Eu preciso de um pouco de tempo para aquecer as coisas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا النيل منها من تحت أنوفهم فقط أحتاج لقليل من الوقت لإشعال الموقف
    - Eu acho que não devia estar na banda. - Porque não? Open Subtitles لا أعتقد أنا يجب أن أكون في الفرقة لم لا؟
    - Eu acho que é o congelamento das articulações os problemas da medicina. Open Subtitles أعتقد اني درست المشاكل الاخلاقيه في الطب الحديث خلال هذا الفصل الدراسي
    Vince, - ... eu acho que talvez... - Não viste aqueles perfis, Sara. Open Subtitles فينس، أعتقد أنك وأنت غير مطابقة أيضاً يا سارة
    - O Kyle disse que não ia ser necessário - Eu acho que é. Open Subtitles كايل قال بأنّنا لا يجب أن أعتقد أننا سنفعل
    - Eu acho que você é um pouco forte. Open Subtitles ـ أعتقد أنّك أنت حادّ قليلاً ـ احترسي
    - Eu acho que estás um pouco histérica. - Histérica, a sério? Open Subtitles ـ أعتقد أنك تصبحين هستيرية قليلا ـ هستيرية ، حقا؟
    - Eu acho que você é exatamente... o tipo de pessoa com quem eles queriam que eu me casasse. Open Subtitles أعتقد أنك تماماً نوع الشخص الذي يريدونني أن أتزوجه
    - Ele está a tentar encobrir o seu objectivo. - Eu acho que este é o seu objectivo. Open Subtitles هو يحاول تغطية جدول أعماله الحقيقي أنا أعتقد أن هذا هو جدول أعماله الحقيقي
    - Eu acho que são discretas. - A sério? - Sim. Open Subtitles أعتقد أنه منفصل أول صديقة لي وضعت وشماَ على كاحلي وقد أزلته
    - Olá como está? - Eu acho que já conheceu a minha amiga. Open Subtitles مرحبا ياصديقي ,أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك
    - Eu acho que não seria justo para as raparigas da tua idade. Open Subtitles لا أظن سيكون هذا عدلاً للفتيات بسنك
    - Eu acho que não tem nada a ver comigo. Open Subtitles ـ لا أظن أن الأمر له علاقة بي
    - Eu acho que não foi um erro. Open Subtitles لا أظن أنه كان غلطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus