ويكيبيديا

    "- não vamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن لن
        
    • لن نذهب
        
    • دعنا لا
        
    • دعينا لا
        
    • لن نقوم
        
    • ونحن لن
        
    • لن نعود
        
    • دعونا لا
        
    • لا نلعب
        
    • نحنُ لن
        
    - Não vamos usar uma porta. - Vamos pela fachada? Open Subtitles نحن لن نستعمل بابا انت تعني ان نتسلق للأسفل؟
    - Vem aí, estou-vos a dizer! - Não vamos a lado nenhum! Open Subtitles انه قادم ، قلت لك نحن لن نذهب الى أى مكان
    - Temos de tentar um golo de campo. - Não vamos tentar um golo de campo. Open Subtitles لابد أن نذهب لمنطقة اَخر الملعب نحن لن نذهب لمنطقة نهاية الملعب
    - Bom dia, Sr. Procurador. - Não vamos ser formais. Open Subtitles صباح الخير ياسيدي دعنا لا نكون رسمين ترجمـــــــــه الجزار
    - Não vamos fingir que isto é sobre ela. Open Subtitles دعينا لا نتظاهر أن الموضوع لا يتعلق بها ؟
    - Não vamos magoá-la. - Vão-se embora. Open Subtitles ـ لن نقوم بإيذائها ـ إبتعد عني
    - Não podemos ser vistos juntos. - Não vamos conseguir entrar. Open Subtitles . لا يمكنا أن نرى سوياً . نحن لن ندخل على أية حال
    - Não vamos ficar parados desta vez. Open Subtitles فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء
    - Não vamos ser capazes de ir. Open Subtitles لذلك، بالطبع نحن لن نحن لن نكون قادرين على فعلها
    - Não vamos parar até eu conseguir o que está por vir. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    - Não vamos entrar à força. Vamos entrar e fazer perguntas. Open Subtitles نحن لن نقتحِم، سنذهب في سلامٍ، ونسأل بعض الأسئِلة.
    - Não vamos a lado nenhum. Estás louco? Os chuis andam por todo o lado. Open Subtitles لن نذهب لأى مكان، الشرطه تتفحص المكان الآن
    - Não vamos para o México. Vou tirar-nos desta merda. Open Subtitles لن نذهب إلى "المكسيك"، سنخرج من هذا الموقف فحسب.
    - Temos que sair daqui! - Não vamos a lado nenhum! Open Subtitles ـ علينا الرحيل من هُنا ـ لن نذهب إلى أى مكان
    - Não vamos exagerar. Open Subtitles ـ دعنا لا نبالغ أنا فقط ساعدت ـ أنت ساعدت ؟
    - Não vamos de mãos vazias. Open Subtitles بخسارةِ كُل شيء دعنا لا نخرج من هُنا خاليّ الوفاض
    - Não vamos desperdiçar a oportunidade. Open Subtitles بالمناسبة، دعينا لا نسمح لأزمة جيدة أن تذهب سدى
    - Não vamos mudá-la de casa. Open Subtitles أنا متأسفة , لن نقوم بنقلهم - هذا هراء -
    Muito bem. 35 mil é a nossa última oferta. - Não vamos atrás de vocês. Open Subtitles حسنا 35 هو عرضنا الأخير ونحن لن نلحق بكما بعد خروجكما من ذلك الباب
    - Não vamos contigo, estás bêbado. - Não estou bêbado. Open Subtitles لن نعود معك وانت ثمل - لست كذلك -
    - Não vamos atacar-nos. Queremos alcançar a mesma coisa. Open Subtitles دعونا لا نتشاجر نحن هنا لننجز نفس الشيىء
    - Não vamos brincar ás família. Open Subtitles لا نلعب لعبة التعرف على العائلة
    - Não vamos levar nada. - Não vamos pegar túneis. Open Subtitles لا نحنُ لن نأخذ أحد الى اي مكان لا , لا , لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد