- Prefiro-os com medo do que mortos! - Ninguém quer que nada lhes aconteça. | Open Subtitles | ـ أنا أفضل أن أراهم مذعورين لا مقتولين ـ لا أحد يريد الأذي لأبنائنا |
- Ninguém quer um cão de rua malcheiroso. - Os abrigos são feitos para isso. | Open Subtitles | لا أحد يريد كلب مهجن عفِن هذه وظيفة الملجأ |
Metade dos postos estão na cidade, - em estradas que já foram limpas. - Ninguém quer travar ninguém. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يحاصر نفسه - ولكننا بالفعل أصبحنا كذلك ومجتمع التجاره لا يمكنه أن يصلح نفسه بدون مؤن - |
- Ninguém quer jogar hoje? | Open Subtitles | أوه, لا أحد يريد أن يلعب اليوم, هاه؟ |
- Ninguém quer ouvir explicações. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يسمع ذاك الخطاب المتخلف عقلياً |
- Ninguém quer uma guerra. - Ainda assim, cá estamos nós. | Open Subtitles | . لا أحد يريد حرباً - . ومع ذلك نحن نعيش واحده - |
- Ninguém quer uma guerra. - Ainda assim, cá estamos nós. | Open Subtitles | لا أحد يريد حرباً - ومع ذلك ها نحن هنا - |
- Ninguém quer ver essa merda! | Open Subtitles | - لا أحد يريد مشاهدة هذا الهراء |
- Ninguém quer isso. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذا |
- Ninguém quer a verdade - mais que eu. | Open Subtitles | لا أحد يريد الحقيقة أكثر مني |
- Ninguém quer. | Open Subtitles | لا أحد يريد ذلك |
- Ninguém quer problemas. | Open Subtitles | لا أحد يريد مشكلة |
- Ninguém quer livrar-se de ti. | Open Subtitles | لا أحد يريد التخلص منك |
- Ninguém quer guerra. | Open Subtitles | لا أحد يريد الحرب |
- Ninguém quer morrer. | Open Subtitles | - لا أحد يريد أن يموت |
- Ninguém quer matá-lo, John. | Open Subtitles | - لا أحد يريد قتلك |
- Ninguém quer nada. | Open Subtitles | أنا بس... - لا أحد يريد شيئا. |
- Ninguém quer uma guerra, Barbara. | Open Subtitles | (لا أحد يريد الحرب يا (باربرا |
- Ninguém quer lá ir. - Incluindo eu. | Open Subtitles | لأن لا احد يريد الذهاب, وانا من بينهم |
- Ninguém quer a tua foto. | Open Subtitles | لا احد يريد صورتك |