| - Ouve, senhora, | Open Subtitles | أسمعي أيتها السيدة، أظن عليك فعلاً أن تستمعي لهذا الرجل |
| - Ouve, querida. | Open Subtitles | أصغِ إليّ أرجوك |
| - Ouve, não vou olhar para isso. | Open Subtitles | نعم يا صغيرتى ، اسمعى ، أنا لن أنظر لذلك |
| - Ouve, Milena vocês não são os meus únicos clientes. | Open Subtitles | أسمعى ميلينا أنت لست زبونتى الوحيده |
| - Ouve, vais sobreviver a isto. - Maldita sejas, Claire. | Open Subtitles | أنصتي ستخوضي هذا اللعنه عليكِ يا كلير |
| - Ouve, jovem, podemos fazer isto a bem ou a mal. | Open Subtitles | إسمع يا أيها الشاب الصغير يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة . |
| - Ouve Sam, já é suficientemente mau que o teu irmão não esteja aqui. | Open Subtitles | اسمعي يا (سام), الأمر سيء بما فيه الكفاية عدم حضور شقيقكِ |
| - Hopper, não posso falar agora. - Ouve. | Open Subtitles | هوبر لا استطيع التحدث الأن أسمعيني فقط لقد تم الايقاع بي |
| - Não. Pode-se. - Ouve, vamos jantar. | Open Subtitles | لا لاتستطيعن أسمعي لنذهب للعشاء |
| - Ouve, queres metade? | Open Subtitles | مهلا, أسمعي, هل تريدينن نص هذا؟ |
| - Ouve, alguém nos pode ver. | Open Subtitles | - أسمعي , لا يجب أن نشاهد معا - من من ؟ |
| - Ouve, Cho. | Open Subtitles | ( تشو)، أصغِ إليّ |
| - Ouve uma coisa. | Open Subtitles | أنت، أصغِ إليّ |
| - Ouve, estou ocupado. | Open Subtitles | اسمعى, لدى الكثير يجرى حاليا, حسنا ؟ ماذا ؟ |
| - Ouve... - Não, não faz sentido! | Open Subtitles | اسمعى لا هذا هراء |
| - Ouve, Milena vocês não são os meus únicos clientes. | Open Subtitles | أسمعى ميلينا أنت لست زبونتى الوحيده |
| - Red, eu não... - Ouve! | Open Subtitles | ريد لا انا لا أسمعى |
| - Ouve, querida Los Angeles fica a meio caminho de San Diego, na estrada principal. | Open Subtitles | أنصتي عزيزتي، إنها في منتصف الطريق (بين (لوس أنجلوس) و (سان دييغو |
| - Ouve o amigo. Muito bem, tapem as caras, vamos! | Open Subtitles | أنصتي له- إرتدوا الأقنعه ، هيا بنا- |
| - Ouve Damon, vamos conversar. | Open Subtitles | إسمع يا ( دامون ) لنتحدث حول هذا |
| - Ouve, sei que estás assustada, mas não podes continuar a ser tão fria comigo. | Open Subtitles | اسمعي يا (غرايس) , أعرف بأنكِ خائفة لكن لا يمكنكِ تغيير موقفكِ تجاهي بكل مرّة |
| - Ouve. | Open Subtitles | أسمعيني. |
| - Não pus. - Ouve o que te digo. | Open Subtitles | ابقى على اطراف ارجلك استمعى لى |
| Oiça... - Ouve tu. | Open Subtitles | 30 ، اسمع الآن بل اسمع أنت - |
| - Ouve, vou dizer-te um, mas tens de manter segredo. | Open Subtitles | استمع سأعطيك واحد لكن يجب عليك ان تبقيها سراً |