ويكيبيديا

    "- por aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من هنا
        
    • من هذا الطريق
        
    • من هذا الاتجاه
        
    • هذا الطريقِ
        
    • هذا الطريق يا
        
    - Ponto da situação! - Por aqui, senhora Vice-Presidente. Open Subtitles أعطوني التحديثات سيدتي نائبة الرئيس، من هنا لنبتعد عن رجال الصحافة
    - Por aqui. - Vais conseguir, vamos. Open Subtitles من هنا , من هنا أنت تقترب من الوصول , هيا
    - Huera mostra onde nos dormimos. - Por aqui. Open Subtitles هويرا ستريكِ أين ننام - من هنا -
    - Por aqui. - Mas a minha tenda é por aqui. Open Subtitles من هذا الطريق - ولكن خيمتى من هذا الطريق -
    - Por aqui. - Quero agentes em todos os bloqueios de estrada. Open Subtitles من هذا الطريق - اريد عملاء عند كل حواجز الطرق -
    - Por aqui. - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles من هنا - كَيف يمكنك أن تكون متأكداً إلى هذا الحد؟
    - Por aqui, Lestrange. Open Subtitles "ريتشارد" ، "إيميلين " من هنا - الأطفال -
    - Eu e o meu amigo queremos uma mesa. - Por aqui, por favor. Open Subtitles أنا وزميلي نريد طاوله - من هنا من فضلك -
    - Que diabos está ele a fazer? - Por aqui, senhor. Open Subtitles ماذا يفعل لحق السماء من هنا يا سيدي
    - Por aqui. - Muito obrigado. Boas noites a todos. Open Subtitles من هنا شكرا لكم جميعا تصبحون على خير
    - Pronto. - Por aqui. Acho que estás mesmo dentro de mim. Open Subtitles حسناً, من هنا أعتقد أنك بداخلي الآن
    - Por aqui, por aí não tem saída. Open Subtitles من هنا, ذلك الطريق يقود إلى نهاية مميتة
    Não me tente! - Por aqui Capitão. Open Subtitles لا تثيري غضبي - من هنا يا كابتن , من هنا -
    - Por aqui, eu acompanho-a. Open Subtitles من هنا رجاءً سوف أدلكِ على الطريق
    - Por aqui, vira à esquerda no semáforo. Open Subtitles من هنا ثم ننعطف لليسار عند الإشارة
    - Por aqui, por favor. Open Subtitles تجاه مافعله بوالدك من هنا, رجاءاً
    - Em segredo. - Por aqui. Open Subtitles سيدي ، من فضلك تعال من هذا الطريق ، المقابله
    - Por aqui. - Este é o caminho para a quinta. Open Subtitles لا ، من هذا الطريق - و لكن هذا هو الطريق للمزرعة -
    - Por aqui, por favor. Open Subtitles - اوة , حقا , من هذا الطريق من فضلك - شكرا لك
    - Nick, seu charmoso... - Por aqui. Open Subtitles نيك، أنت شخص جذاب من هذا الطريق
    Baixem a cabeça. - Por aqui, princesa. Open Subtitles احنى رأسك لاسفل تفضلى من هذا الاتجاه يا أميره
    - Por aqui, senhor. Não poder fazer isso! Open Subtitles مِن هذا الطريقِ يا سيدي - لا يُمكنكَـ القيامُ بذلِكَـ -
    - Por aqui, Srª. Presidente. Open Subtitles من هذا الطريق يا سيدتي العمدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد