- Ponto da situação! - Por aqui, senhora Vice-Presidente. | Open Subtitles | أعطوني التحديثات سيدتي نائبة الرئيس، من هنا لنبتعد عن رجال الصحافة |
- Por aqui. - Vais conseguir, vamos. | Open Subtitles | من هنا , من هنا أنت تقترب من الوصول , هيا |
- Huera mostra onde nos dormimos. - Por aqui. | Open Subtitles | هويرا ستريكِ أين ننام - من هنا - |
- Por aqui. - Mas a minha tenda é por aqui. | Open Subtitles | من هذا الطريق - ولكن خيمتى من هذا الطريق - |
- Por aqui. - Quero agentes em todos os bloqueios de estrada. | Open Subtitles | من هذا الطريق - اريد عملاء عند كل حواجز الطرق - |
- Por aqui. - Como podes ter tanta certeza? | Open Subtitles | من هنا - كَيف يمكنك أن تكون متأكداً إلى هذا الحد؟ |
- Por aqui, Lestrange. | Open Subtitles | "ريتشارد" ، "إيميلين " من هنا - الأطفال - |
- Eu e o meu amigo queremos uma mesa. - Por aqui, por favor. | Open Subtitles | أنا وزميلي نريد طاوله - من هنا من فضلك - |
- Que diabos está ele a fazer? - Por aqui, senhor. | Open Subtitles | ماذا يفعل لحق السماء من هنا يا سيدي |
- Por aqui. - Muito obrigado. Boas noites a todos. | Open Subtitles | من هنا شكرا لكم جميعا تصبحون على خير |
- Pronto. - Por aqui. Acho que estás mesmo dentro de mim. | Open Subtitles | حسناً, من هنا أعتقد أنك بداخلي الآن |
- Por aqui, por aí não tem saída. | Open Subtitles | من هنا, ذلك الطريق يقود إلى نهاية مميتة |
Não me tente! - Por aqui Capitão. | Open Subtitles | لا تثيري غضبي - من هنا يا كابتن , من هنا - |
- Por aqui, eu acompanho-a. | Open Subtitles | من هنا رجاءً سوف أدلكِ على الطريق |
- Por aqui, vira à esquerda no semáforo. | Open Subtitles | من هنا ثم ننعطف لليسار عند الإشارة |
- Por aqui, por favor. | Open Subtitles | تجاه مافعله بوالدك من هنا, رجاءاً |
- Em segredo. - Por aqui. | Open Subtitles | سيدي ، من فضلك تعال من هذا الطريق ، المقابله |
- Por aqui. - Este é o caminho para a quinta. | Open Subtitles | لا ، من هذا الطريق - و لكن هذا هو الطريق للمزرعة - |
- Por aqui, por favor. | Open Subtitles | - اوة , حقا , من هذا الطريق من فضلك - شكرا لك |
- Nick, seu charmoso... - Por aqui. | Open Subtitles | نيك، أنت شخص جذاب من هذا الطريق |
Baixem a cabeça. - Por aqui, princesa. | Open Subtitles | احنى رأسك لاسفل تفضلى من هذا الاتجاه يا أميره |
- Por aqui, senhor. Não poder fazer isso! | Open Subtitles | مِن هذا الطريقِ يا سيدي - لا يُمكنكَـ القيامُ بذلِكَـ - |
- Por aqui, Srª. Presidente. | Open Subtitles | من هذا الطريق يا سيدتي العمدة |