ويكيبيديا

    "- que eu saiba" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حد علمي
        
    • على حد علمى
        
    • حسب علمي
        
    • حدّ علمي
        
    - Que eu saiba, não. - Encontrei aqui um rasto. Open Subtitles ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles -هل اقترب منه أحد ؟ -ليس على حد علمي يا سيدي
    - Que eu saiba não, porquê? Open Subtitles كلاّ , ليس على حد علمي , لماذا؟
    - Que eu saiba, não. - Estou metido em sarilhos. Open Subtitles على حد علمى لا صحيح انا فى ماذق
    - Que eu saiba, não. - Estou metido em sarilhos. Open Subtitles على حد علمى لا صحيح انا فى ماذق
    - E o seu? - Que eu saiba... ainda apodrecendo naquele mausoléu britânico. Open Subtitles حسب علمي ، مازال يحاول إحباط حركة الإستقلال ، ماذا عن والدكِ ؟
    - Que eu saiba não. Open Subtitles ليس على حسب علمي
    Conhecemo-nos? - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حدّ علمي
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمي.
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمي
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمي
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمي.
    - Que eu saiba não. Open Subtitles ليس على حد علمي.
    - Que eu saiba, ainda lá mora. Open Subtitles - على حد علمي,لم يتغير-
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles - ليس على حد علمي, لا -
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمى
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس على حد علمى
    - Que eu saiba, não. Open Subtitles ليس غلى حسب علمي
    - Que eu saiba, sim. Open Subtitles ـ على حسب علمي , اجل
    - Que eu saiba não. Open Subtitles ليس على حدّ علمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد