ويكيبيديا

    "- sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تعرف
        
    • هل تعلم
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعلمين
        
    • أنت تعرف
        
    • أنت تعلم
        
    • انت تعلم
        
    • انت تعرف
        
    • هل لديك فكرة
        
    • أتعرف
        
    • أنتِ تعلمين
        
    • هل تعرفي
        
    • إنه يعرف
        
    • ألديك فكرة
        
    • هذا شعور
        
    - Sabe porque está na Companhia G? Open Subtitles هل تعرف لماذا انت مسجل في السرية ج؟ كلا سيدي
    - Sabe onde se alugam limusinas? Open Subtitles ‫إنها محقة , هل تعرف أين أجد السيارات الفاخرة؟
    - Não me importa. Só quero sair daqui. - Sabe como ele feriu o rosto? Open Subtitles لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟
    Já volto a telefonar-lhe. - Sabe alguma coisa? Open Subtitles سوف أطلبك لاحقا هل تعرفين شيئا عن السرقة
    Ele tinha uma irmã que não conseguia falar. - Ai, Deus! - Sabe o que fizeram? Open Subtitles كان لديه أخت ولم تتحدث هل تعلمين ماذا فعلوا؟
    Porque podia dar-lhe. - Sabe o que eu quero. Open Subtitles لأني أستطيع إعطائك ذلك أنت تعرف ما أريده
    - Sabe que não posso divulgar detalhes específicos das operações da NSA consigo. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكننى تسريب أى معلومات دقيقه عن الأمن القومى لك,أليس كذلك؟
    - Sabe que tem que abrandar. - Sei. Vou tirar partido disto. Open Subtitles هل تعرف, يجب أن تهدأ من سرعتك قليلا أعرف, لكنني سأخرج بشيء من هذا
    - Sabe algo de arquitetura? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن الهندسة المعمارية؟ العمارة؟
    - Sabe o que isso quer dizer? - Não, o que é? Quer dizer de fabrico caseiro. Open Subtitles ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟
    - Sabe quantos actores eu empreguei? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الممثلين الذين عملوا معى؟
    -Disseste que seria fácil. - Sabe o que acho? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    - Sabe, agora não tenho tempo. Open Subtitles انك لم تأتى هنا اليوم هل تعلم , أننى حقاً ليس لدى الوقت من أجل هذا
    Não era muito produtivo no trabalho recentemente. - Sabe porquê? Open Subtitles لم يكن منتجاً في عمله مؤخراً- هل تعلم لماذا؟
    - Sabe algo que eu não saiba, soldado? Open Subtitles ـ إنه يفرقنا كثيراً ـ هل تعرفين شيئاً ، لا أعرفه أيها المجند ؟
    - Sabe de quem está a falar? - Sim. Open Subtitles هل تعرفين حتى الأشخاص الذين تتكلمين عنهم؟
    Boa tarde. - Sabe que está no canal dos navios? Open Subtitles مساء الخير سيدتي هل تعلمين انك في منطقة مرور السفن التجارية؟
    - Sabe que não temos massa. - Não é preciso ser a dinheiro. Open Subtitles أنت تعرف أننا لا نملك أية نقود لا ضرورة لأن تراهن بنقود
    - Sabe que não faço nem ovo frito. Open Subtitles أنت تعلم أني لا استطيع قلي البيض
    - Cuidado com as maneiras. - Sabe que vou ligar para a policia. Open Subtitles انتبه لأسلوبك انت تعلم اننى سأتصل بالبوليس
    - Sabe quem são. O Roque e a amiga. - Mandei-os fazer um recado. Open Subtitles ـ انت تعرف من أعني ـ أرسلتهم لجلب اشياء نحتاجها هنا
    - Sabe quantos casos passam... Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد القضايا 122,998 قضية في العام
    - Sabe se há uma igreja aqui? Muito antiga? Open Subtitles أتعرف عن مكان كنيسة صغيرة في هذه الأنحاء؟
    - Sabe bem porquê. -Querqueodeixeempaz ? Open Subtitles أنتِ تعلمين السبب - أتريدني أن أترككَ وشأنك ؟
    - Sabe porque nos seguem? Open Subtitles هل تعرفي لماذا أي شخص سيتبعنا ؟
    - Claro! - Sabe que sou o seu amo e senhor! Open Subtitles بالطبع، إنه يعرف أني سيده ومالكه
    - Sabe onde podemos encontrá-lo? Open Subtitles ألديك فكرة أين يمكننا ايجاده ؟
    - Sabe bem. Open Subtitles هذا شعور جيد جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد