- Sabe porque está na Companhia G? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا انت مسجل في السرية ج؟ كلا سيدي |
- Sabe onde se alugam limusinas? | Open Subtitles | إنها محقة , هل تعرف أين أجد السيارات الفاخرة؟ |
- Não me importa. Só quero sair daqui. - Sabe como ele feriu o rosto? | Open Subtitles | لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟ |
Já volto a telefonar-lhe. - Sabe alguma coisa? | Open Subtitles | سوف أطلبك لاحقا هل تعرفين شيئا عن السرقة |
Ele tinha uma irmã que não conseguia falar. - Ai, Deus! - Sabe o que fizeram? | Open Subtitles | كان لديه أخت ولم تتحدث هل تعلمين ماذا فعلوا؟ |
Porque podia dar-lhe. - Sabe o que eu quero. | Open Subtitles | لأني أستطيع إعطائك ذلك أنت تعرف ما أريده |
- Sabe que não posso divulgar detalhes específicos das operações da NSA consigo. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكننى تسريب أى معلومات دقيقه عن الأمن القومى لك,أليس كذلك؟ |
- Sabe que tem que abrandar. - Sei. Vou tirar partido disto. | Open Subtitles | هل تعرف, يجب أن تهدأ من سرعتك قليلا أعرف, لكنني سأخرج بشيء من هذا |
- Sabe algo de arquitetura? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عن الهندسة المعمارية؟ العمارة؟ |
- Sabe o que isso quer dizer? - Não, o que é? Quer dizer de fabrico caseiro. | Open Subtitles | ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟ |
- Sabe quantos actores eu empreguei? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الممثلين الذين عملوا معى؟ |
-Disseste que seria fácil. - Sabe o que acho? | Open Subtitles | أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن |
- Sabe, agora não tenho tempo. | Open Subtitles | انك لم تأتى هنا اليوم هل تعلم , أننى حقاً ليس لدى الوقت من أجل هذا |
Não era muito produtivo no trabalho recentemente. - Sabe porquê? | Open Subtitles | لم يكن منتجاً في عمله مؤخراً- هل تعلم لماذا؟ |
- Sabe algo que eu não saiba, soldado? | Open Subtitles | ـ إنه يفرقنا كثيراً ـ هل تعرفين شيئاً ، لا أعرفه أيها المجند ؟ |
- Sabe de quem está a falar? - Sim. | Open Subtitles | هل تعرفين حتى الأشخاص الذين تتكلمين عنهم؟ |
Boa tarde. - Sabe que está no canal dos navios? | Open Subtitles | مساء الخير سيدتي هل تعلمين انك في منطقة مرور السفن التجارية؟ |
- Sabe que não temos massa. - Não é preciso ser a dinheiro. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لا نملك أية نقود لا ضرورة لأن تراهن بنقود |
- Sabe que não faço nem ovo frito. | Open Subtitles | أنت تعلم أني لا استطيع قلي البيض |
- Cuidado com as maneiras. - Sabe que vou ligar para a policia. | Open Subtitles | انتبه لأسلوبك انت تعلم اننى سأتصل بالبوليس |
- Sabe quem são. O Roque e a amiga. - Mandei-os fazer um recado. | Open Subtitles | ـ انت تعرف من أعني ـ أرسلتهم لجلب اشياء نحتاجها هنا |
- Sabe quantos casos passam... | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن عدد القضايا 122,998 قضية في العام |
- Sabe se há uma igreja aqui? Muito antiga? | Open Subtitles | أتعرف عن مكان كنيسة صغيرة في هذه الأنحاء؟ |
- Sabe bem porquê. -Querqueodeixeempaz ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين السبب - أتريدني أن أترككَ وشأنك ؟ |
- Sabe porque nos seguem? | Open Subtitles | هل تعرفي لماذا أي شخص سيتبعنا ؟ |
- Claro! - Sabe que sou o seu amo e senhor! | Open Subtitles | بالطبع، إنه يعرف أني سيده ومالكه |
- Sabe onde podemos encontrá-lo? | Open Subtitles | ألديك فكرة أين يمكننا ايجاده ؟ |
- Sabe bem. | Open Subtitles | هذا شعور جيد جداً. |