ويكيبيديا

    "- sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت أعلم
        
    • لقد علمت
        
    • هل كنت تعرف
        
    • لقد عرفت
        
    • علمتُ
        
    • عرفتُ
        
    • هل كنت تعلم
        
    • كنت اعرف
        
    • كنت أعرف
        
    • هل كنتِ تعلمين
        
    • هل عرفت
        
    • هل علمت
        
    • كُنت أعلم
        
    • كانت تعرف
        
    • كنت تعلمين
        
    - Não devia. - Sabia que se esqueceria. Open Subtitles لم يكن يجب إحضار هذا لقد كنت أعلم أنّ الجميع سينسى ذلك
    - Sabia que aquele velhote nos tinha enganado. - Espero que o teu pai se saia melhor. Open Subtitles لقد علمت أن الرجل العجوز كان مخرف لعين - أتمنى أن يبلى والدك بلاء حسنا -
    - Sabia que ela estava aqui ilegalmente? Open Subtitles هل كنت تعرف بأنها كانت موجودة في هذه البلاد بطريقة غير شرعية
    - Sabia que vinham atrás dela. Open Subtitles لقد عرفت ، بالنهايه سيأتي الناس سيعا ورائها
    - Sabia que a roupa não era para mim. Open Subtitles علمتُ أنك لم ترتدي هذا الفستان لأجلي لا يمكنني إلغاءه ,حسناً؟
    - Sabia que virias. - Vim para te levar para casa. Open Subtitles لقد عرفتُ بانكَ ستأتي بالطبع, لقد اتيت لأخذكي للمنزل
    - Estão por todo o lado. - Sabia disso? Open Subtitles لدينا ذئاب القيوط في كل مكان هل كنت تعلم بذلك؟
    - Sabia que ias voltar a ligar. - Estás a perder o perímetro. Open Subtitles ّ كنت أعلم بأنك ستتصل لاحقاً ّ أنت تضيع من حولك
    - Sabia que se alguém compreenderia, seria você. Open Subtitles كنت أعلم أنه إن كان سيصدقني أحد ما فسيكون أنت
    - Sabia que ele tinha um plano. Open Subtitles كنت على ثقة بأن لدية خطة, كنت أعلم ذلك
    - Eu sabia! - Sabia que estavas a ter um caso. - Entraste no meu escritório. Open Subtitles لقد علمت أنك تعاشر امرأة أخرى - لقد دخلتِ إلى مكتبي -
    - Sabia que o convite era meu? Open Subtitles هل كنت تعرف أن الدعوة منى أنا؟
    - Sabia que vocês eram doidos. - Mas agora tenho a certeza. Open Subtitles ـ أنظري إلى الصورة ـ لقد عرفت أنك مجنون
    - Sabia que eras o homem indicado para o trabalho, por isso sabe bem vê-lo a acontecer. Open Subtitles لطالما علمتُ أنّك الرجل المناسب للوظيفة، لذا فهو شعورٌ جيد أن أرى ذلك على أرض الواقع
    - Sabia que não podia confiar. Open Subtitles لقد عرفتُ إنني لا أستطيع الإعتماد عليكما برعايته
    - Sabia que ele trafica drogas? Open Subtitles هل كنت تعلم بأنه يتجار المخدرات ؟
    - Sabia que os dois me iam dar problemas! Open Subtitles كنت اعرف انكما الاثنان ستسببان لي المشاكل
    - Ninguém compraria um caminhão a uma garota. - Sabia que ia dizer isto. Open Subtitles ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ كنت أعرف بأن هذا سيحدث
    - Sabia que ele era da União? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنَّهُ كانَ من الإتحاد؟
    - Portanto, sabia que iam ser roubadas. - Sabia. Open Subtitles هل عرفت بأنها كانت ستسرق ؟
    - Sabia do caso entre ela e o meu pai? Open Subtitles حسناً , هل علمت عن الأمر الذي بين ليتشا و والدي؟
    - Sabia que te encontraria aqui! - Levanta as mãos! Open Subtitles كُنت أعلم بأني سأجدك هنا ، إرفع يداك
    - Sabia como enganar a máquina. Open Subtitles كانت تعرف كيف تتغلب عليه هذا هو سبب قبولها عمل الإختبار كيف تعرف بحق الجحيم ؟
    - Sabia que era um alcoólico. - Não! Open Subtitles كنت تعلمين أنه مدمن كحول - لا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد