- Não devia. - Sabia que se esqueceria. | Open Subtitles | لم يكن يجب إحضار هذا لقد كنت أعلم أنّ الجميع سينسى ذلك |
- Sabia que aquele velhote nos tinha enganado. - Espero que o teu pai se saia melhor. | Open Subtitles | لقد علمت أن الرجل العجوز كان مخرف لعين - أتمنى أن يبلى والدك بلاء حسنا - |
- Sabia que ela estava aqui ilegalmente? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بأنها كانت موجودة في هذه البلاد بطريقة غير شرعية |
- Sabia que vinham atrás dela. | Open Subtitles | لقد عرفت ، بالنهايه سيأتي الناس سيعا ورائها |
- Sabia que a roupa não era para mim. | Open Subtitles | علمتُ أنك لم ترتدي هذا الفستان لأجلي لا يمكنني إلغاءه ,حسناً؟ |
- Sabia que virias. - Vim para te levar para casa. | Open Subtitles | لقد عرفتُ بانكَ ستأتي بالطبع, لقد اتيت لأخذكي للمنزل |
- Estão por todo o lado. - Sabia disso? | Open Subtitles | لدينا ذئاب القيوط في كل مكان هل كنت تعلم بذلك؟ |
- Sabia que ias voltar a ligar. - Estás a perder o perímetro. | Open Subtitles | ّ كنت أعلم بأنك ستتصل لاحقاً ّ أنت تضيع من حولك |
- Sabia que se alguém compreenderia, seria você. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه إن كان سيصدقني أحد ما فسيكون أنت |
- Sabia que ele tinha um plano. | Open Subtitles | كنت على ثقة بأن لدية خطة, كنت أعلم ذلك |
- Eu sabia! - Sabia que estavas a ter um caso. - Entraste no meu escritório. | Open Subtitles | لقد علمت أنك تعاشر امرأة أخرى - لقد دخلتِ إلى مكتبي - |
- Sabia que o convite era meu? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أن الدعوة منى أنا؟ |
- Sabia que vocês eram doidos. - Mas agora tenho a certeza. | Open Subtitles | ـ أنظري إلى الصورة ـ لقد عرفت أنك مجنون |
- Sabia que eras o homem indicado para o trabalho, por isso sabe bem vê-lo a acontecer. | Open Subtitles | لطالما علمتُ أنّك الرجل المناسب للوظيفة، لذا فهو شعورٌ جيد أن أرى ذلك على أرض الواقع |
- Sabia que não podia confiar. | Open Subtitles | لقد عرفتُ إنني لا أستطيع الإعتماد عليكما برعايته |
- Sabia que ele trafica drogas? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنه يتجار المخدرات ؟ |
- Sabia que os dois me iam dar problemas! | Open Subtitles | كنت اعرف انكما الاثنان ستسببان لي المشاكل |
- Ninguém compraria um caminhão a uma garota. - Sabia que ia dizer isto. | Open Subtitles | ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ كنت أعرف بأن هذا سيحدث |
- Sabia que ele era da União? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين أنَّهُ كانَ من الإتحاد؟ |
- Portanto, sabia que iam ser roubadas. - Sabia. | Open Subtitles | هل عرفت بأنها كانت ستسرق ؟ |
- Sabia do caso entre ela e o meu pai? | Open Subtitles | حسناً , هل علمت عن الأمر الذي بين ليتشا و والدي؟ |
- Sabia que te encontraria aqui! - Levanta as mãos! | Open Subtitles | كُنت أعلم بأني سأجدك هنا ، إرفع يداك |
- Sabia como enganar a máquina. | Open Subtitles | كانت تعرف كيف تتغلب عليه هذا هو سبب قبولها عمل الإختبار كيف تعرف بحق الجحيم ؟ |
- Sabia que era um alcoólico. - Não! | Open Subtitles | كنت تعلمين أنه مدمن كحول - لا - |