ويكيبيديا

    "- sei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم أن
        
    • أعلم أنك
        
    • أعرف أن
        
    • أعرف أنك
        
    • أعرف أنه
        
    • أعلم أنه
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم بأنك
        
    • اعرف انك
        
    • أعرف أنني
        
    • أعرف أنّ
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم أنّ
        
    • اعلم انك
        
    • اعرف ان
        
    - Sei que é muito para processar, mas preciso da tua ajuda e tu és a única pessoa com quem posso contar. Open Subtitles . أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه.
    - Sei que disse ás 4h30. Mas nós atrasamo-nos. Open Subtitles أعلم أنك قلت الرابعة والنصف لكننا تأخرنا قليلاَ
    - Sei que a Sara não tinha muitos amigos. Open Subtitles أعرف أن سارة ليس لديها العديد من الأصدقاء
    - Sei que danças bem. - Não, eu não quero dançar. Open Subtitles أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا
    - Sei que não devo interferir, mas considerando que a minha mãe morreu hoje por causa dos terroristas, quero saber porque deixam o advogado proteger este merdas. Open Subtitles أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين
    - Sei que não devia, mas fiquei. Open Subtitles أجل, أعلم أنه لا يجب أن أكون ولكنى كنت سعيد
    - Sei que estás a trabalhar, mas avisa-me quanto tiveres uma pausa. Open Subtitles أعلم أنّك تعملين، ولكن أعلميني متى تخرجين لاستنشاق الهواء
    - Sei que não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    - Sei que tínhamos um acordo. Open Subtitles أذخبوا لتحصلوا على الشامبانيا أعلم أن لدينا صفقة
    - Sei que alguém precisa de mim. - Não me surpreende. Open Subtitles . أنا أعلم أن هناك شخص يحتاج إلي . أنا لست متفاجئ
    - Sei que estás chateado, por isso, vou fingir que não disseste isso. Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    - Sei que te sentes culpada... - Não é isso. Open Subtitles ... أعلم أنك تشعرين بالذنب تجاهه هذا ليس الموضوع
    - Sei que têm problemas... - Assassino. Open Subtitles أنا أعرف أن لديك ما يكفى من المشاكل قاتل ..
    - Sei que já falei da minha irmã! - Não sabia que tinha uma irmã. Open Subtitles أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت
    - Sei que não o fará. Sei que vai ser um espanto. Open Subtitles أعرف أنك ستكون هناك , وأنت تسير أن يكون كبيرا.
    - Ela não vai sair. - Sei que não mataste o Norton. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    - Sei que ele e os amigos estão a forçar-te a fazer o trabalho sujo. Open Subtitles أعرف أنه هو و أصدقآئـه أجبروك على عمل هذا العمل الفظيع
    - Sei que não devíamos... Desculpe. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من المفترض بي أن أدخل إلى هناك , استمعي إلي , أنا آسف
    "Por favor, não diga isso." - "Sei que não o sente." Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    - Sei que vai achar ridículo mas... Open Subtitles نعم أعلم بأنك ستعتقد بأن هذا يبدو من السخرية , لكن
    - Sei que está chateado, mas a sua vinda ensinou uma lição ao Jake. Open Subtitles اعرف انك غاضب ايها الرقيب,لكن حقيقة انك اتيت من هناك ساعدت جايك ليتعلم الدرس
    - Sei que estraguei a noite, e lamento, mas como já é de dia, queria ir entregar estes filmes. Open Subtitles أعرف أنني خربت ليلتنا وانا في الحقيقة آسف ولكن منذ شروق الشمس أردت ان أسلم هذه الشرائط
    - Sei que pareço maluco. Mas não sou, está bem? Open Subtitles أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي لست مجنوناً، حسنٌ؟
    - Sei que tens muito trabalho. Open Subtitles على قبولك للانضمام إلينا، أعلم أنكِ مشغولة جداً
    - Sei que parece maluquice, mas talvez consiga enviar-lhe uma mensagem. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو جنوناً، لكن ربما بإمكاني أنّ أوصل لها رسالة.
    - Não me digas para me acalmar. - Sei que estás irritada... Open Subtitles لا تخبرينى ان اهدا روزالى , اعلم انك منزعجه
    - Sei que consigo fazer melhor. Open Subtitles جيد, اعرف ان يمكنني ان افعلها افضل من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد