ويكيبيديا

    "- tens razão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت محق
        
    • أنت محقة
        
    • أنت على حق
        
    • انت محق
        
    • أنتِ محقة
        
    • انت على حق
        
    • أنت صحيح
        
    • أنت مُحق
        
    • معك حق
        
    • أنتَ محقّ
        
    • أنتِ محقّة
        
    • انتِ محقة
        
    • انت محقة
        
    • انتي محقه
        
    • إنك على حق
        
    - Tens razão. Depois de amanhã, é o que eu vou fazer. Open Subtitles أنت محق ، بعد يوم الغد سأفعل ما أنت قلته بالضبط
    - Não me lembro que tenhas feito. - Tens razão, não faço. Despacha-te. Open Subtitles عزيزتى ، لا أتذكر أنك طبختى برونيز أنت محق
    - Tens razão. Open Subtitles تحذير ، مشاهد غير لائقة قادمة لكنها متداخلة مع مشاهد التشريح أنت محقة
    - Não! A bomba está num envelope. - Tens razão. Open Subtitles لا ، القنبلة فى أحدى المظاريف أنت على حق
    - pelo menos sê honesto. - Tens razão. Open Subtitles في النهاية كُن فاضلاً انت محق ..
    - Tens razão. Devia fazer uma pausa. - Falas a sério? Open Subtitles أنتِ محقة , اظن انه يجب علينا اخذ إستراحة
    - Tens razão, aqui estou eu. Eu vou tratar disto. Open Subtitles انت على حق, ها انا و سأنهي هذا الأمر
    - Tens razão, devia ter te procurado antes... Open Subtitles أنت محق , كان يجب أن أأتي إليك في وقت سابق
    - Tens razão. Os empregados de mesa recebem gorjetas. Open Subtitles أنت محق , فتى الباص يحصل على إكراميات
    - Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    - Tens razão. Esta transição vai ser mais difícil do que pensávamos. Open Subtitles كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا
    - Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    - Tens razão, é... É egoísta da minha parte ser tão generosa. Open Subtitles أجل أنت محق من الأنانية أن يكون المرء كريماً
    - Tens razão. Open Subtitles أنت محقة أتعرفين وأنا أستقيل أيضاً
    - Tens razão. - É esse o espírito. Open Subtitles أنت محقة هذه هي الروح المطلوبة
    - Eu devia dançar em vídeos como este. - Tens razão, devias. Open Subtitles يجب أن أرقص في الفيديوات هكذا أنت على حق
    - Tens razão, não devia implicar. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ انت محق لا يجب ان أغيظك
    - Tens razão, Mademoiselle. Open Subtitles أنتِ محقة يا آنسة ولكن هذا لأن أطول شجرتين في الميدان
    - Acho que vamos buscar outro gelado. - Tens razão, Papá Urso. Open Subtitles أظن علينا أن نشترى مزيدا من المثلجات - انت على حق -
    - Mas juntos. - Tens razão. Open Subtitles . لكن سوياً . أنت صحيح
    - Tens razão. Não somos. - Obrigado. Open Subtitles ـ أنت مُحق ، لسنا مُتشابهان ـ شكراً لك
    - Tens razão, deves ir para casa. Open Subtitles معك حق. يجب أن تذهب إلى بيتك
    - Tens razão, tens razão, meu. Open Subtitles أنتَ محقّ يا رجل
    - Tens razão, precisa de um conjunto. Open Subtitles أنتِ محقّة أظنها بحاجة لزي جديد
    - Tens razão e não vou contar. Open Subtitles انتِ محقة , كارن هناك شيء ما , و لن اخبرك ما هو
    - Tens razão, querida. Open Subtitles - انت محقة, يا حلوة انا أحب دعوتها هل تعرف ما الذى أقصده؟
    - Tens razão. Beber sozinho é patético. Open Subtitles انتي محقه ان اشرب لوحدي مثير للشفقه
    - Tens razão, não percebo. Open Subtitles إنك على حق ، لا أفهمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد