ويكيبيديا

    "- tentei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد حاولت
        
    • حاولت أن
        
    • حاولت ان
        
    • لقد جربت
        
    • لقد حاولتُ
        
    • حاولتُ أن
        
    - Tentei vos ligar. Não consegui. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بكما ولكن لم أتمكن من ذلك
    - Tentei o rádio, mas não responderam. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك بالراديو ولكن لم أجد إجابه
    - Tentei. Tu não falavas comigo. Open Subtitles لقد حاولت يا تيمبرانس لم تكوني تريدين التكلم معي
    - Tentei colocar ele sem um espelho para acostumar-se... Open Subtitles حاولت أن أعتمرها بدون المرآه لأعتاد ذلك ..
    - Não jogas o jogo dele. - Tentei jogar e ele bateu-me. Open Subtitles أنت لا تلعب لعبته حاولت أن ألعبها ، ولكنه هزمني
    - Tentei contactar-te, mas o meu rádio não funciona. Open Subtitles اتهامات ضد من؟ حاولت ان اتصل بك لكن الراديو تعطل
    - O que é que aconteceu? - Tentei o "Ele Não Vem" e resultou. Open Subtitles لقد جربت خدعة "هو لن يأتي" وقد نجحت بشكل رائع ، كان عليكم أن تروا تلك الفتاة
    - Tentei vir o mais depressa que pude. Open Subtitles لقد حاولتُ أن آتي إلى هنا حالما استطعت صحيح
    - Tentei fazer o Patrick entender o quanto arrisca perder ao manter esta ligação, mas não adiantou de nada, foi em vão. Open Subtitles لقد حاولت و حاولت إيضاح الأمر لباتريك مدى الخسارة التي سيتعرض لها بإستمراره في هذه العلاقة و لكن من غير فائدة ترجى
    - Tentei contactá-lo, mas os criminosos não querem ser encontrados. Open Subtitles , لقد حاولت لكن هذه ميزة المجرمين لا يمكن ايجادهم
    - Tentei ele argumentou razoavelmente. Open Subtitles ..لقد حاولت , لكن لقد عمل حجّة عادلة مدعّمة بالأسباب..
    - Desculpe, senhor. - Tentei falar com eles. Open Subtitles آسف يا سيدي لقد حاولت التكلم معهم لقد حاولت فعلاً
    - Tentei convencê-lo a não o fazer, mas ele está a levar esta coisa dos A.A. a sério. Open Subtitles - لقد حاولت إقناعه بالعدول عن الكلام مع كارلوس ولكنه يأخذ نصائح المدمنين المجهولين بجدية زائدة
    - Tentei ligar, mas ninguém atendeu. - Tudo bem. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك, ولكن لم يكن هنالك من إجابة لا بأس بذلك
    - Tentei manter-te segura. - Eu sei. Sei o que fizeste. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقيكِ آمنة أنا اعلم ، اعلم ما الذي فعلته
    Diga-lhe para se ir embora. - Tentei. Open Subtitles ـ الرجاء، فقط أخبريه أن يرحل ـ لقد حاولت
    - Tentei falar com eles. Sacaram do aspirador, do capachinho, do salva-vidas... Open Subtitles حاولت أن أحدثهما، ولكن كان هناك منفضة غبار وشعر مستعار وزورق نجاة انفجر
    - Tentei voltar a dormir, ouvi uma porta bater, levantei-me e vi o mesmo carro a arrancar. Open Subtitles ثم حاولت أن أعود للنوم سمعت باب يغلق بقوه ثم استيقظت فوجدت هذه السياره تجرى مسرعه
    - Tentei manter em segredo, mas saiu do controlo ela explodiu uma torre de salva-vidas e atacou essa rapariga. Open Subtitles انظر، حاولت ان احتفظ بهذا السر، اتفقنا؟ لكن الوضع خرج عن السيطرة. لقد دمّرت غرفة الحرّاس على الشاطئ، وهاجمت تلك الفتاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد