- Tentei vos ligar. Não consegui. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بكما ولكن لم أتمكن من ذلك |
- Tentei o rádio, mas não responderam. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك بالراديو ولكن لم أجد إجابه |
- Tentei. Tu não falavas comigo. | Open Subtitles | لقد حاولت يا تيمبرانس لم تكوني تريدين التكلم معي |
- Tentei colocar ele sem um espelho para acostumar-se... | Open Subtitles | حاولت أن أعتمرها بدون المرآه لأعتاد ذلك .. |
- Não jogas o jogo dele. - Tentei jogar e ele bateu-me. | Open Subtitles | أنت لا تلعب لعبته حاولت أن ألعبها ، ولكنه هزمني |
- Tentei contactar-te, mas o meu rádio não funciona. | Open Subtitles | اتهامات ضد من؟ حاولت ان اتصل بك لكن الراديو تعطل |
- O que é que aconteceu? - Tentei o "Ele Não Vem" e resultou. | Open Subtitles | لقد جربت خدعة "هو لن يأتي" وقد نجحت بشكل رائع ، كان عليكم أن تروا تلك الفتاة |
- Tentei vir o mais depressa que pude. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن آتي إلى هنا حالما استطعت صحيح |
- Tentei fazer o Patrick entender o quanto arrisca perder ao manter esta ligação, mas não adiantou de nada, foi em vão. | Open Subtitles | لقد حاولت و حاولت إيضاح الأمر لباتريك مدى الخسارة التي سيتعرض لها بإستمراره في هذه العلاقة و لكن من غير فائدة ترجى |
- Tentei contactá-lo, mas os criminosos não querem ser encontrados. | Open Subtitles | , لقد حاولت لكن هذه ميزة المجرمين لا يمكن ايجادهم |
- Tentei ele argumentou razoavelmente. | Open Subtitles | ..لقد حاولت , لكن لقد عمل حجّة عادلة مدعّمة بالأسباب.. |
- Desculpe, senhor. - Tentei falar com eles. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لقد حاولت التكلم معهم لقد حاولت فعلاً |
- Tentei convencê-lo a não o fazer, mas ele está a levar esta coisa dos A.A. a sério. | Open Subtitles | - لقد حاولت إقناعه بالعدول عن الكلام مع كارلوس ولكنه يأخذ نصائح المدمنين المجهولين بجدية زائدة |
- Tentei ligar, mas ninguém atendeu. - Tudo bem. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك, ولكن لم يكن هنالك من إجابة لا بأس بذلك |
- Tentei manter-te segura. - Eu sei. Sei o que fizeste. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبقيكِ آمنة أنا اعلم ، اعلم ما الذي فعلته |
Diga-lhe para se ir embora. - Tentei. | Open Subtitles | ـ الرجاء، فقط أخبريه أن يرحل ـ لقد حاولت |
- Tentei falar com eles. Sacaram do aspirador, do capachinho, do salva-vidas... | Open Subtitles | حاولت أن أحدثهما، ولكن كان هناك منفضة غبار وشعر مستعار وزورق نجاة انفجر |
- Tentei voltar a dormir, ouvi uma porta bater, levantei-me e vi o mesmo carro a arrancar. | Open Subtitles | ثم حاولت أن أعود للنوم سمعت باب يغلق بقوه ثم استيقظت فوجدت هذه السياره تجرى مسرعه |
- Tentei manter em segredo, mas saiu do controlo ela explodiu uma torre de salva-vidas e atacou essa rapariga. | Open Subtitles | انظر، حاولت ان احتفظ بهذا السر، اتفقنا؟ لكن الوضع خرج عن السيطرة. لقد دمّرت غرفة الحرّاس على الشاطئ، وهاجمت تلك الفتاة. |