- Vamos ao hospital, vem? | Open Subtitles | - نحن ذاهبون إلى "المستشفى العصبية". هل ستأتوا؟ |
- Está certo parceiro, - Vamos ao carnaval. | Open Subtitles | -هذا صحيح يا صاحبي نحن ذاهبون إلى الكرنفال |
- Vamos ao jogo. - Mas eu digo: | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى اللعبة لكنّي أقول: |
- Vamos ao celeiro. - O pequeno está lá. | Open Subtitles | ــ لنذهب إلى الحضيرة ــ الصغير هناك |
- Vamos ao bar. - Onde vão? | Open Subtitles | ـ لنذهب إلى الحانة ـ إلى أين تذهبين؟ |
- Adeus. - Vamos ao Neiman's? | Open Subtitles | -مع السلامة هل سنذهب إلى (نايمن)؟ |
- Vamos ao Canadá comprar cerveja. | Open Subtitles | - نحن ذاهبون إلى كندا لنشتري الجعـة - |
- Vamos ao La Cote Basque. - Pensei que odiavas comida francesa. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مطعم "لا كوت باسك" |
- Vamos ao Danny's Hide-A-Way. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى "داني هايدواي". |
- Vamos ao Bronze. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى "برونز" |
- Vamos ao Bronze? | Open Subtitles | -هل نحن ذاهبون إلى البرونز ؟ |
- Vamos ao Rei. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الملك- |
- Que tal irmos ao tribunal? - Vamos ao tribunal! | Open Subtitles | ـ أظن علينا الذهاب إلى المحكمة ـ أجل، لنذهب إلى المحكمة! |
- Vamos ao gabinete do diretor. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكتب المسؤول ...أنا لن |
- Vamos ao México. | Open Subtitles | لنذهب إلى المكسيك المكسيك؟ |
- Vamos ao K-Mart. | Open Subtitles | - لنذهب إلى ك. |