| - Vamos ao hospital, vem? | Open Subtitles | - نحن ذاهبون إلى "المستشفى العصبية". هل ستأتوا؟ |
| - Está certo parceiro, - Vamos ao carnaval. | Open Subtitles | -هذا صحيح يا صاحبي نحن ذاهبون إلى الكرنفال |
| - Vamos ao jogo. - Mas eu digo: | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى اللعبة لكنّي أقول: |
| - Vamos ao celeiro. - O pequeno está lá. | Open Subtitles | ــ لنذهب إلى الحضيرة ــ الصغير هناك |
| - Vamos ao bar. - Onde vão? | Open Subtitles | ـ لنذهب إلى الحانة ـ إلى أين تذهبين؟ |
| - Adeus. - Vamos ao Neiman's? | Open Subtitles | -مع السلامة هل سنذهب إلى (نايمن)؟ |
| - Vamos ao Canadá comprar cerveja. | Open Subtitles | - نحن ذاهبون إلى كندا لنشتري الجعـة - |
| - Vamos ao La Cote Basque. - Pensei que odiavas comida francesa. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مطعم "لا كوت باسك" |
| - Vamos ao Danny's Hide-A-Way. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى "داني هايدواي". |
| - Vamos ao Bronze. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى "برونز" |
| - Vamos ao Bronze? | Open Subtitles | -هل نحن ذاهبون إلى البرونز ؟ |
| - Vamos ao Rei. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الملك- |
| - Que tal irmos ao tribunal? - Vamos ao tribunal! | Open Subtitles | ـ أظن علينا الذهاب إلى المحكمة ـ أجل، لنذهب إلى المحكمة! |
| - Vamos ao gabinete do diretor. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكتب المسؤول ...أنا لن |
| - Vamos ao México. | Open Subtitles | لنذهب إلى المكسيك المكسيك؟ |
| - Vamos ao K-Mart. | Open Subtitles | - لنذهب إلى ك. |