| O mercado global de ações vale 55 biliões de dólares. | TED | تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار. |
| Como não têm o dinheiro devem pôr 10.000 ações no mercado. | Open Subtitles | أنتن لا تملكن المال الكافي للشراء لذلك تقمن بإصدار 10.000 سهم |
| Mas algumas ações são tão horríveis, que só merecem condenação. | Open Subtitles | , ولكن بعض الأفعال شريرة جداً يتطلّبون إدانتنا فقط |
| As ações de contratados podem ser negados pelo Estado. | Open Subtitles | أفعال من قبل جنود مُستأجرين يُمكن إنكارها بسهولة |
| Estou de mãos atadas, se não fizer isto até à abertura amanhã, recebi ordens para comprar as tuas ações todas. | Open Subtitles | لا يمكنني التصرف، إذا لم تستعر السهم قبل جرس الافتتاح غداً فلديّ تعليمات أن أبتاع أسهمك وحصتك كاملة |
| As ações da Alcateia nos últimos meses são o problema, Danvers. | Open Subtitles | انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز |
| Se as violares, serás despedido e as tuas ações serão absorvidas. | Open Subtitles | مخالفتها سينتج عنه فسخ العقد والاستحواذ على حصة شراكتك. |
| Se pudesse mudar as minhas ações, se pudesse matar o Rahm Tak e erguer o Arco, fá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كان بامكاني أن أغير أفعالي, أو أقتل رام تاك, وأعيد بناء القوس, لفعلت ذلك. |
| Quem detém ações da empresa tem o dinheiro. | Open Subtitles | من يحصل على اسهم الشركة فسيحصل على المال |
| Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. | TED | الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم |
| Bem, estranhamente, eu comecei a estudar preços no mercado de ações. | TED | حسنا، بدأت أوّلا، ومن الغريب، دراسة أسعار الأسهم في السوق. |
| Se me venderes as tuas ações, eu poderia tomar controlo, fazer o que é preciso ser feito. | Open Subtitles | إذا كنت تبيع لي الأسهم الخاصة بك، أتمكن من السيطرة، وتفعل ما يجب القيام به. |
| Com 1,5 milhões de ações por liquidar antes da oferta pública, venderíamos mais 400.000 ações ao público a 9 dólares cada. | Open Subtitles | بمليون ونصف سهم جاهز قبل العرض، سنودّ بيع 400 ألف سهم إضافي للعامة بـ9 دولارات للسهم. |
| O seu cliente não só vai ficar impedido de fazer uma oferta durante 60 dias, como ele também não vai poder comprar mais ações até lá. | Open Subtitles | ليس فقط عميلك لا يمكنه طرح عرض شراء لـ60 يومـًا ولكن لا يمكنه أيضـَا شراء أي سهم حتى ذلك الحين |
| Por favor, sabei que não julgamos esta fé hoje, apenas as ações que alguém realizou erradamente em seu nome. | Open Subtitles | ارجوكم اعلموا أننا لا نحكم على العقيدة اليوم، فقط الأفعال التي ارتكبها هذا الشخص خطئأ تحت اسمها. |
| Consoante as escolhas que fizermos vemos muitas ações diferentes, muitas consequências diferentes, muitos resultados diferentes. | TED | تعتمد على القرارات التي تتخذها. باستطاعتنا أن نرى أفعال مُختلفة وعديدة، ونتائج مُختلفة، وتبعيات مُختلفة. |
| À medida que as ações são vendidas e a procura das ações diminui, o preço das ações desce e, com ele, o valor de mercado da empresa. | TED | في حين بيبع الأسهم وعدم توفر الطلب عليها، فإن سعر السهم يقل، ومعها تقل القيمة التسويقية للشركة. |
| Mas estas ações de amor podem ser subjetivas culturalmente relativas. | TED | لكن تصرفات الحب هذه يمكن أن تكون ذاتية أو مرتبطة بالثقافة. |
| Para acabar com a concorrência já e aumentar o valor das nossas ações. | Open Subtitles | نحتاج إلى تطويق المنافسين الآن نزيد حصة سوقنا بسرعة وبشكل كبير، ونطاردهم إلى الخارج |
| Foi muito estranho voltar assim, porque era como se não tivesse controlo sobre as minhas ações. | Open Subtitles | لقد كانت عودتي إلى هناك غريبة جداً، لأنّي لم أكُن أستطيع السيطرة على أفعالي |
| Tinhas um bom salário e acesso a ações. | Open Subtitles | لقد كان لديك مرتب ضخم و خيار اسهم |
| ações, títulos, obras de arte, propriedades, o que são? | Open Subtitles | أسهم, سندات,لوحات فنية عقارات ما هذا كله ؟ |
| Os gémeos separados costumam ter a mesma tendência política, ter trabalhos similares, as mesmas ações, desejos e compulsões. | Open Subtitles | التوائم المنفصلة غالبا مايتشاركوا نفس الأراء الساسية يعملوا فى وظائف متشابهة لديهم نفس التصرفات الاحتياجات والالزامات |
| Troque as ações preferenciais, sem direito de voto, pelas ações comuns dela, que têm direito de voto. | Open Subtitles | قايض بأسهمك المفضّلة ، و التي ليس لديها حق في التصويت مقابل أسهمها العامّة ، و التي لديها حق في التصويت |
| Alguém quer livrar-se das vossas ações? | Open Subtitles | هل شخص من الداخل يغرق حصته عندما قمتم بالاطلاق؟ ماذا؟ |
| E se vão simplesmente culpar-me das ações de um psicopata qualquer, então... | Open Subtitles | و اذا كنتم ستجلسون هنا و تلومونى ..... لتصرفات مختل عقليا، اذا |
| Tenho três ações coletivas nesse ponto, só na minha região. | Open Subtitles | بسبب خرق بنود العقد لدي ثلاث دعاوى على على هذه النقطة وحدها في منطقتي |