ويكيبيديا

    "a áfrica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفريقيا
        
    • إفريقيا
        
    • افريقيا
        
    • جنوب
        
    • وأفريقيا
        
    • أفريقا
        
    • لإفريقيا
        
    Se forem para a África Ocidental, hão de reparar que a atividade do mercado na África Ocidental foi sempre dominada pelas mulheres. TED حتى لو ذهبت إلى غرب أفريقيا ، ستلاحظ أن نشاط السوق في غرب أفريقيا كان على الدوام تهيمن عليه المرأة.
    Não, ele pensava na Visão que tinha para a África do Sul e para os seres humanos. TED لا , بل كان يفكر برؤية لجنوب أفريقيا .. وللبشرية جمعاء .. هذا ما أبقاه
    Por exemplo, a África não tem uma crise de água. TED علي سبيل المثال، لا تعاني أفريقيا من أزمة مياه،
    Sabemos que, por toda a África, há uma ampla resistência aos inseticidas. TED في جميع أنحاء إفريقيا الآن لدينا مقاومة واسعة النطاق للمبيدات الحشرية.
    Esta fina lasca que veem aqui, é a África. TED تلك الشريحة الرفيعة التي ترونها هنا، هي إفريقيا.
    Pelo contrário, a África estava numa seca, nessa época. TED بل حتى أن أفريقيا كانت تعاني الجفاف وقتها
    Mas deixe-me avisá-lo, se me repete a história do Hicks, se leva um exército britânico para a África Central e me traz de volta um desastre, Open Subtitles و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة
    Crie-lhe as tolices sobre a África e a confiança? Open Subtitles هيا، كُل تلكَ التفاهات حولَ أفريقيا و الثِقَة؟
    E agora vai parar a África, a cuidar de leprosos. Open Subtitles والآن سينتهي أمرها في أفريقيا ستذهب للعمل مع المجذومين
    Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. Open Subtitles لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام.
    Mas por toda a África, as pessoas estão a reconhecer a importância de possuir árvores como parte da sua paisagem local. Open Subtitles ولكن في جميع أنحاء أفريقيا ، والناس يدركون كم هو مهم أن تكون الأشجار كجزء من المناظر الطبيعية المحلية.
    Pedi ao Sr. Chandler para me acompanhar a África. Open Subtitles لقد طلبت من السيد تشاندلر مرافقتي إلى أفريقيا
    A tentar ver se há mais ligações com a África Oriental. Open Subtitles إذا كان هناك أي مزيد من الاتصالات إلى شرق أفريقيا.
    a África tem tido um caso misto com a religião organizada, com consequências positivas e negativas. TED لدى أفريقيا علاقة مشوشة مع الدين المنظم، على صعيد النتائج الإيجابية والسلبية على حدٍ سواء.
    a África precisa de mais jovens que desafiem o "status quo", mesmo nas comunidades crentes. TED تحتاجُ أفريقيا إلى المزيد من الشباب الذين يتحدون الوضع الراهن، حتى في مجتمعاتهم الدينية.
    Nós conduzimo-nos como se a África estivesse amaldiçoada e condenada. TED تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل.
    Nos meses que se seguiram, a África Ocidental perderia milhares de pessoas com a doença do vírus Ébola. TED خلال الأشهر التالية ستفقد إفريقيا الغربية الآلاف من الناس بسبب فيروس إيبولا.
    Durante o decurso da epidemia, a África Ocidental atingira 29 000 casos. TED على مدار التفشي عدد حالات المرض في إفريقيا الغربية
    É a África das pessoas que querem assumir o controlo do seu futuro e do seu destino. TED هذه إفريقيا التي شعبها يريد التحكم في مستقبلهم وقدرهم.
    Tento trazer para a África a experiência que tive em Swarthmore. TED أحاول ان اجلب التجربة التي عشتها في سورذمور إلى افريقيا
    Posso chegar aqui e dividir a África subsaariana nos seus países. TED يمكنني أن أقسم جنوب الصحراء الأفريقية إلى الدول المكونة لها
    Já havia séculos de contacto entre a Europa e a África, através do Mediterrâneo. TED عمر الاتصال بين أوروبا وأفريقيا يمتد عبر قرون عبر البحر الأبيض المتوسط
    Pela primeira vez, preocupei-me mais com a África que nunca. TED و لآول مرة ، أفريقا اصبحت تهم اكثر من اي وقت مضى
    Isto é muito relevante se queremos pensar num futuro inclusivo para a África atual. TED وهذا وطيد الصلة إذا أردنا التفكير بمستقبلٍ شامل لإفريقيا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد