É a única coisa que sabemos. É tudo vosso. De acordo, companheiro. | Open Subtitles | هذا كل ما نعرفه وأنتم مرحب بكم فى أي وقت |
A única coisa que sabemos é que ele não gosta de fardas policiais, tal como essa que tens vestida. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنّه كان على علاقة بأشخاصيرتدونحلاّترسمية.. مثل التي ترتديها تماماً. |
A única coisa que sabemos é que, quando recebemos uma carta da prisão temos de nos mudar, porque ele descobriu onde estamos. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل مرّه يأتينا خطابمنالسجن. عندماننتقلكل مرّةوالأنلقدوجدنا . |
A única coisa que sabemos é que, quando recebemos uma carta da prisão temos de nos mudar, porque ele descobriu onde estamos. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل مرّه يأتينا خطابمنالسجن. عندماننتقلكل مرّةوالأنلقدوجدنا . |
A única coisa que sabemos é que o Morgan é um anormal de primeira. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن (مورجان) من الدرجة الأولى في غريبي الأطوار |