"a única coisa que sabemos é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما نعرفه
        
    É a única coisa que sabemos. É tudo vosso. De acordo, companheiro. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه وأنتم مرحب بكم فى أي وقت
    A única coisa que sabemos é que ele não gosta de fardas policiais, tal como essa que tens vestida. Open Subtitles كل ما نعرفه أنّه كان على علاقة بأشخاصيرتدونحلاّترسمية.. مثل التي ترتديها تماماً.
    A única coisa que sabemos é que, quando recebemos uma carta da prisão temos de nos mudar, porque ele descobriu onde estamos. Open Subtitles كل ما نعرفه أن كل مرّه يأتينا خطابمنالسجن. عندماننتقلكل مرّةوالأنلقدوجدنا .
    A única coisa que sabemos é que, quando recebemos uma carta da prisão temos de nos mudar, porque ele descobriu onde estamos. Open Subtitles كل ما نعرفه أن كل مرّه يأتينا خطابمنالسجن. عندماننتقلكل مرّةوالأنلقدوجدنا .
    A única coisa que sabemos é que o Morgan é um anormal de primeira. Open Subtitles كل ما نعرفه أن (مورجان) من الدرجة الأولى في غريبي الأطوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more