ويكيبيديا

    "a única pessoa na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشخص الوحيد في
        
    • الوحيد فى
        
    Acho que és a única pessoa na cidade... que agora fala comigo. Open Subtitles اعتقد انك الشخص الوحيد في البلده الذي يتحدث معي بالوقت الراهـن
    É a única pessoa na cidade em quem se pode confiar. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به
    Ele era a única pessoa na loja que podia ter alvejado o empregado. Open Subtitles كان هو الشخص الوحيد في المخزن الذي قد يكون قتل البائع
    Sou a única pessoa na cidade a quem não deste um murro. Open Subtitles أنا لست الشخص الوحيد في مدينة كنت لم كمه.
    Pode parecer vaidade, Doutor mas eu era a única pessoa na vida dele que satisfazia o que ele exigia das pessoas. Open Subtitles و لكنى كنت فى الواقع الإنسان الوحيد فى حياته الذى كان يرضى مطالبه من الناس
    Clark, desculpa. És a única pessoa na minha vida, agora, que não tem uma outra motivação. Open Subtitles كلارك آسفة أشعر بأنك الشخص الوحيد في حياتي الآن
    Deves ser a única pessoa na vida dele que se importa o suficiente... para lhe aplicar uma dose para acordá-lo. Open Subtitles ربما أنت الشخص الوحيد في حياته الذي يهتم باعطاءه حقنة لكي توقظه
    Acho que talvez seja a única pessoa na vida dele em que ele se apoia. Open Subtitles أظن أن ذلك بسبب أني الشخص الوحيد في حياته الذي يمكنه أن يلجأ إليه
    Na verdade, acho que fui a única pessoa na História do Serviço de Saúde que estava ansiosa por visitar o hospital. Open Subtitles في الواقع , أظن أنني الشخص الوحيد في تاريخ الخدمات الطبيه الذي كان يتشوق لزيارة المشفى
    Excepto sobre o porquê de matar a única pessoa na cidade que pensava que ele não era o suspeito. Open Subtitles لكن لما يقتل الشخص الوحيد في البلدة الذي لا يظن بأنه هو المجرم؟
    Porque a única pessoa na Terra que ama o Ted Mosby mais do que o Marshall Eriksen é o Marshall Eriksen bêbedo. Open Subtitles لأن الشخص الوحيد في هذه الأرض الذي يحبك اكثر من مآرشآل اريكسون هو مآرشال اريكسون السكرآن
    Ele é a única pessoa na história dos Estados Unidos, que alguma vez assumiu a identidade de uma criança desaparecida. Open Subtitles ويفترس أكثر الناس ضعفاً انه الشخص الوحيد في تاريخ الولايات المتحدة الذي إستطاع تصنع هوية الفتى المفقود
    E é a única pessoa na cristandade que pode conceder-lho. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد في النصرانية الذي بامكانه أن يعطيه إليه
    E és a única pessoa na cidade que o pode travar. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد في هذه المدينة القادر على ردعه.
    Mas sejamos francos, a vossa filha não é a única pessoa na família com esse problema. Open Subtitles لكن دعونا نكون صرحاء هُنا ، إبنتك ليست الشخص الوحيد في العائلة التي لديها مشكلة
    Porque sou a única pessoa na Kappa que não tem mãe? Open Subtitles لماذا أنا الشخص الوحيد في منزل كابا التي لا أملك أم ؟
    És a única pessoa na minha vida que não tem segredos para comigo, e eu devo-te o mesmo. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل
    Que a única pessoa na minha vida que me viu como sou... Open Subtitles كان مُكاشفة. ذلك أنّ الشخص الوحيد في حياتي الذي رآني، كلي...
    És a única pessoa na minha vida que se esforçou para me ajudar. Open Subtitles انت الشخص الوحيد في كامل حياني الذي خرج عن طريقه ليساعدني
    Mas agora que está a crescer, talvez queira saber porque é a única pessoa na China que não pode sair de casa. Open Subtitles لكنه الآن قد كبر ... قديتسائل .. . إنه الشخص الوحيد في الصين
    Estou certa que sim, mas o meu cartão Lunar acabou e disseram-me que tu eras a única pessoa na cidade que passava por cima disso. Open Subtitles ولكن تصريحى انتهى0000 ولقد عرفت انك الوحيد فى المدينه الذى من الممكن ان يتخطى هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد