Aprendi a controlar o som, mas não a actividade. | Open Subtitles | تعلمت التحكم بالصوت الآن لكن ليس النشاط نفسه |
As ecografias dizem que a actividade cerebral voltou ao normal. | Open Subtitles | لكن فحوصاتك تقول أن النشاط الخي أصبح طبيعياً مجدداً |
Bem... a actividade anormal na sua amígdala parece ter diminuído. | Open Subtitles | حسنٌ، النشاط الغير مألوف في رأسِك يبدو أنه خمد |
a actividade rebelde nessa sua parte do mundo atingiu níveis inaceitáveis, Major. | Open Subtitles | نشاط التمرد فى نقطتك المسئولة وصل لمستويات غير مقبولة أيها الماجور |
a actividade cerebral em cada sonho será 20 vezes a normal. | Open Subtitles | سيكون نشاط الدماغ في الحلم ضِعف المعدّل الطبيعيّ بـ20 مرّة |
Como se estivéssemos a bisbilhotar a actividade das células nervosas no cérebro. | TED | كنوع من التنصت على نشاط الخلايا العصبية في الدماغ |
Num fórum privado de piratas a actividade é indetectável. | Open Subtitles | على المنتدى الخاص بالقراصنة النشاطات لا يمكن تعقبها |
Embora isto não seja indiscutivelmente a actividade mais romântica pós casamento. | Open Subtitles | رغم أن المثير للجدل ليس هذا النشاط الرومانسي بعد الزفاف |
A arquitectura não é o eixo em torno do qual gira toda a vida humana, mas tem o poder de sugerir e até de orientar a actividade humana. | TED | ليست العمارة هي المحور الذي تدور حوله كامل الحياة البشرية، ولكنها تمتلك القدرة على اقتراح وحتى توجيه النشاط البشري. |
As pessoas precisam de viver. Mas demasiadas expectativas nos incentivos desmoralizam a actividade profissional em ambas as definições da palavra. | TED | لكن الاعتماد المفرط على الحوافز يفسد النشاط المهني بما تحمله الكلمة من معنيين. |
Toda a actividade está centrada a estibordo do barco. | Open Subtitles | وتبعا لذلك يتركز كل النشاط على الجانب الايمن من القارب |
Circunscrevi a actividade ao terminal 23. Vejamos o que se passa no 23. | Open Subtitles | لقد حددت النشاط فى الجزء 23 لنرى ماذا هناك |
- Estimula a actividade eléctrica do cérebro. | Open Subtitles | هذه الأداة تحفّز النشاط الكهربائي في الدماغ. |
E se forem larvas de um insecto extinto, depositadas durante a actividade vulcânica, e absorvidas pelas raízes? | Open Subtitles | ماذا لو أنها يرقات لحشرات منقرضة فى تلك الحلقة وجد أثناء نشاط بركانى عبر نظام الجذر ؟ |
Isto é a actividade óvni a noroeste do Pacífico antes do rapto do Mulder. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى نشاط الجسم الغريب في المنطقة الشمالية الغربية المحيط الهادي فقط قبل إختطاف مولدر. |
Destrói toda a actividade eléctrica num raio de 13km. | Open Subtitles | تدمر كل نشاط كهربي .في مجال 8 أميال |
Ele vai dizer que a actividade dos insectos no corpo, prova que o arguido estava fora da cidade aquando do assassínio. | Open Subtitles | سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة |
Bom, se ao menos parasses de falar, a reconstituição podia estimular a actividade no meu hipocampo e córtex parahipocampal. | Open Subtitles | حسناً، إن توقفتَ عن الكلام إعادة الأحداث قد تحفّز نشاط منطقة الذاكرة لدي وقشرة المخ للمنطقة القريبة من منطقة الذاكرة |
Como podem ver, a actividade cerebral dele é praticamente zero. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يستطيع السماع أو الشعور بأي شيء كما ترون، أن نشاط مخه عملياً وصل إلى الصفر |
Lembra-se de quando notou a actividade pela primeira vez? | Open Subtitles | أتتذكرون متى لاحظتم هذه النشاطات للمرة الأولى؟ |
a actividade vulcânica a norte deve estar a aquecer o rio. | Open Subtitles | هذة النشاطات البركانيه هناك فى الشمال قامت بستخين النهر |