ويكيبيديا

    "a afogar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يغرق
        
    • تغرق
        
    • أغرق
        
    Ela usou a sua essência vital para salvar o idiota que se estava a afogar. Open Subtitles هي استخدمت قدراتها الخارقة .. لإنقاذ غبي يغرق
    Dois minutos depois, ele tinha sido arrastado e estava a afogar. Open Subtitles بعد دقيقتين القيت نظرة أدركت بان المياه قامت بسحبه وكان يغرق
    Não, Marge, só estava sentado por aí a beber Vermouth e a contemplar como, quando se está mesmo a afogar... num poço de desespero, a vida pode mandar-nos um lindo e azul anjo da guarda. Open Subtitles لا مارج كنت أجلس هنا أشرب النبيد وأتأمل كيف عندما تغرق في حفرة اليأس ..
    Randy, prendamos a que não se estava a afogar. Open Subtitles دعنا نلقى القبض على الواحدة التى لم تكن تغرق
    Não dá para usar a bacia. Estou a afogar ratos nela. Open Subtitles لا يمكنّك استخدام الحوض، أنا أغرق فئراناً به
    Parece que me estou a afogar no nada. Open Subtitles يبدو وكأننى أغرق فى العدم بالخارج من هنا
    Não lhe ligou quando estava a afogar a irmã na banheira, pois não? Open Subtitles من المؤكد أنه لم يتصل بك عندما كان يغرق أخته في مغطس الحمام، هل فعل؟
    Quando alguém se está a afogar, tentas salvá-lo, mas não podes afogar-te. Open Subtitles يا بني، عندما يغرق شخص ما يمكنك أن تحاول وتنقذه ولكن إذا كنت ستغرق معه
    Quando alguém se está a afogar, podemos tentar salvá-los, mas não se nos forem levar para baixo com eles. Open Subtitles عندما يغرق شخصًا يُمكنك محاولة إنقاذه، لكن ليس إذا كان سيسحبك معه
    Como é que um náufrago ajuda outro que está a afogar? Open Subtitles كيف يمكن لرجل يغرق ان يساعد آخرا ؟
    Se fôssemos os 4 a atravessar a ponte e uma pessoa se estivesse a afogar, alguém teria coragem... Open Subtitles لو كنّا نحن الأربعة في طريق عودتنا للمنزل عبر الجسر وشاهدنا شخص ما يغرق ...هل ستكون لدينا الجرأة
    - É. O que foi aquilo? - O rapaz estava-se a afogar. Open Subtitles حقا لماذا كنت عنده الولد كان يغرق
    Agora, podes sentir-te a afogar, mas não estás. Open Subtitles ألآن، أنت قد تشعر مثل كأنك تغرق لكنك لست كذلك
    Podes sentir-te a afogar, mas não estás. Open Subtitles الآن ، قد تشعر كما لو انك تغرق,لكنك لست كذلك
    Alguma vez tiveram tanto e-mail, que parecia que se estavam a afogar? Open Subtitles هل سبق واستقبلت العديد من الرسائل الإليكترونية حتى شعرت أنك تغرق فيها؟
    Você arrancou o coração de Siegfried, e você forçou uma mulher a afogar os próprios filhos. Open Subtitles لقد مزقت قلب سيجفريد وأجبرت أمرأة على أن تغرق اطفالها
    Sabe que quando se está a afogar, na realidade apenas se inspira mesmo antes de se desmaiar. Open Subtitles أتعرف حين تغرق لا تستنشق حقاً إلا قبل أن يغشى عليك
    Sinto-me que me estou a afogar que estou ansioso para recuperar a minha antiga vida e, depois, há um pequeno momento que é mágico. Open Subtitles أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية و بعد ذلك , و في لحظة قصيرة تشعر بأمر سحري
    Estava a afogar as minhas mágoas, no geral, a ser autodestrutivo. Open Subtitles كنت أغرق في أحزاني، كنت أدمر ذاتي على العموم
    "Cá por dentro, sentia-me a afogar. TED في داخلي، كنت أشعر وكأنني أغرق.
    Os olhos da minha mãe, vendo-me a afogar. Open Subtitles عيون أمى كانت تراقبنى و أنا أغرق
    Talvez tenha sido por me estar a afogar, ou então o choque da confissão do Dean... ...mas naquele momento eu tive uma visão. Open Subtitles ربّماكان لأنني كنت أغرق أوصدمة إعتراف دين... ... لكنفي تلكاللحظة، كان عندي رؤية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد