Ela usou a sua essência vital para salvar o idiota que se estava a afogar. | Open Subtitles | هي استخدمت قدراتها الخارقة .. لإنقاذ غبي يغرق |
Dois minutos depois, ele tinha sido arrastado e estava a afogar. | Open Subtitles | بعد دقيقتين القيت نظرة أدركت بان المياه قامت بسحبه وكان يغرق |
Não, Marge, só estava sentado por aí a beber Vermouth e a contemplar como, quando se está mesmo a afogar... num poço de desespero, a vida pode mandar-nos um lindo e azul anjo da guarda. | Open Subtitles | لا مارج كنت أجلس هنا أشرب النبيد وأتأمل كيف عندما تغرق في حفرة اليأس .. |
Randy, prendamos a que não se estava a afogar. | Open Subtitles | دعنا نلقى القبض على الواحدة التى لم تكن تغرق |
Não dá para usar a bacia. Estou a afogar ratos nela. | Open Subtitles | لا يمكنّك استخدام الحوض، أنا أغرق فئراناً به |
Parece que me estou a afogar no nada. | Open Subtitles | يبدو وكأننى أغرق فى العدم بالخارج من هنا |
Não lhe ligou quando estava a afogar a irmã na banheira, pois não? | Open Subtitles | من المؤكد أنه لم يتصل بك عندما كان يغرق أخته في مغطس الحمام، هل فعل؟ |
Quando alguém se está a afogar, tentas salvá-lo, mas não podes afogar-te. | Open Subtitles | يا بني، عندما يغرق شخص ما يمكنك أن تحاول وتنقذه ولكن إذا كنت ستغرق معه |
Quando alguém se está a afogar, podemos tentar salvá-los, mas não se nos forem levar para baixo com eles. | Open Subtitles | عندما يغرق شخصًا يُمكنك محاولة إنقاذه، لكن ليس إذا كان سيسحبك معه |
Como é que um náufrago ajuda outro que está a afogar? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل يغرق ان يساعد آخرا ؟ |
Se fôssemos os 4 a atravessar a ponte e uma pessoa se estivesse a afogar, alguém teria coragem... | Open Subtitles | لو كنّا نحن الأربعة في طريق عودتنا للمنزل عبر الجسر وشاهدنا شخص ما يغرق ...هل ستكون لدينا الجرأة |
- É. O que foi aquilo? - O rapaz estava-se a afogar. | Open Subtitles | حقا لماذا كنت عنده الولد كان يغرق |
Agora, podes sentir-te a afogar, mas não estás. | Open Subtitles | ألآن، أنت قد تشعر مثل كأنك تغرق لكنك لست كذلك |
Podes sentir-te a afogar, mas não estás. | Open Subtitles | الآن ، قد تشعر كما لو انك تغرق,لكنك لست كذلك |
Alguma vez tiveram tanto e-mail, que parecia que se estavam a afogar? | Open Subtitles | هل سبق واستقبلت العديد من الرسائل الإليكترونية حتى شعرت أنك تغرق فيها؟ |
Você arrancou o coração de Siegfried, e você forçou uma mulher a afogar os próprios filhos. | Open Subtitles | لقد مزقت قلب سيجفريد وأجبرت أمرأة على أن تغرق اطفالها |
Sabe que quando se está a afogar, na realidade apenas se inspira mesmo antes de se desmaiar. | Open Subtitles | أتعرف حين تغرق لا تستنشق حقاً إلا قبل أن يغشى عليك |
Sinto-me que me estou a afogar que estou ansioso para recuperar a minha antiga vida e, depois, há um pequeno momento que é mágico. | Open Subtitles | أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية و بعد ذلك , و في لحظة قصيرة تشعر بأمر سحري |
Estava a afogar as minhas mágoas, no geral, a ser autodestrutivo. | Open Subtitles | كنت أغرق في أحزاني، كنت أدمر ذاتي على العموم |
"Cá por dentro, sentia-me a afogar. | TED | في داخلي، كنت أشعر وكأنني أغرق. |
Os olhos da minha mãe, vendo-me a afogar. | Open Subtitles | عيون أمى كانت تراقبنى و أنا أغرق |
Talvez tenha sido por me estar a afogar, ou então o choque da confissão do Dean... ...mas naquele momento eu tive uma visão. | Open Subtitles | ربّماكان لأنني كنت أغرق أوصدمة إعتراف دين... ... لكنفي تلكاللحظة، كان عندي رؤية. |