ويكيبيديا

    "a aldeia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرية
        
    • قريتنا
        
    • القريه
        
    • قريتها
        
    • قريتهم
        
    • قرية
        
    • القريةِ
        
    • قريته
        
    • بالقرية
        
    • بقرية
        
    Por vezes as pessoas inventam coisas porque querem sobreviver ou alimentar os filhos ou conquistar a aldeia vizinha. TED أحياناً يخترع الناس أشياءً بسبب أنهم يريدون البقاء أحياءً أو إطعام أطفالهم أو غزو القرية المجاورة.
    Por isso, mudaram toda a aldeia, cabana por cabana. TED ولذا. فقد قاموا بنقل القرية بأسرها كوخًا كوخًا
    Só fiquei bêbado depois de saber. Toda a aldeia sabe. Open Subtitles لم أكن مخمورا حتى سمعت بالخبر كل القرية تعلم
    Uma pedra sagrada de um santuário que protege a aldeia. Open Subtitles إنه حَجر حَجر مقدّس مِنْ الضريحِ الذي يَحْمي القرية
    Se a aldeia souber que estamos a chegar, montarão uma defesa. Open Subtitles لو أن القرية عرفت أننا قادمون سيقومون بعمل تحصينات دفاعية
    Entendido. Tens que colocar a aldeia em quarentena, Rachel. Open Subtitles مفهوم يجب أن تقومي بحجر القرية يا رايتشل
    Não quero saber, eles estão a atacar a aldeia. Vamos agarrá-los. Open Subtitles أنا لا أهتمّ لذلك، هم يهاجمون القرية دعنا نجعلهم يتراجعون
    Durante a doença que atacou a aldeia, várias semanas atrás. Open Subtitles أثناء الوباء الذي اصاب القرية منذ عدة أسابيع مضت.
    Depois da matéria na televisão... Ela voltou e fazia perguntas sobre o projecto geotérmico e a aldeia massacrada. Open Subtitles بعد التّقرير التّلفازيّ، لقد عادتْ ولقد كانتْ تسأل أسئلةً عن مشروع الطّاقة الحراريّة الأرضيّة ومذبحة القرية.
    Mandem-no para a aldeia seguinte e, depois, para a seguinte. Open Subtitles إرسلوه شمالاً إلى القرية التالية ثم القرية التى تليها.
    Quando chega a neve, a aldeia transforma-se numa prisão. Open Subtitles عندما يهطل الثلج .. القرية تتحول إلى سجن
    Há cerca de sete anos, enfrentaram a extinção, porque Israel anunciou que ia construir uma barreira de separação e parte desta barreira seria construída sobre a aldeia TED قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية.
    Porquê? Porque querem deixar a aldeia e ir para a cidade, procurar um emprego. TED لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل
    E fazia parte do trabalho a aldeia dar-me alojamento. TED ،وكجزء من هذا العمل .تعطينا القرية مسكنا
    Essa rapariga era a única, em toda a aldeia, a ter conseguido estudar até ao 9º ano. TED وقد تصادف أن تكون هذه الفتاة الفتاة الوحيدة في القرية بأكملها التي قد استطاعت الوصول .إلى الصف التاسع
    a aldeia já está a 2/3 de se tornar livre de sacos de plástico. TED تم انجاز ما يعادل ثلثي القرية والان في طريقها لتصبح خالية تماماً من الأكياس البلاستيكية.
    Eu já vi isso com os meus próprios olhos, quando a aldeia em que vocês nasceram foi incendiada. Open Subtitles لقد رأيتها بعيني عندما حُرقت قريتنا الأم
    Deixou a aldeia toda à espera, deixou a noiva à espera, e deixou-me à espera. Open Subtitles القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
    a aldeia dela tinha sido dizimada por castigo, por resistir à Lei Romana. Open Subtitles كانت قريتها قد تعرّضت لمذبحة كعقاب لمقاومة القوانين الرومانية.
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Alguma vez viste uma filme chamado "a aldeia dos Malditos"? Open Subtitles أسبق لكِ برؤية فلم يدعى .. قرية الملعون ؟
    Tragam-no para a aldeia e vamos levá-lo a casa. Open Subtitles أنزلْه إلى القريةِ ودعنا نَأْخذُه للبيت.
    a aldeia fora destruída, e da sua família não havia sinais. Open Subtitles دُمّرت قريته وهُجّرت عائلته ويعتقد أنه تم بيعهم بسوق النخاسة
    Nesses dias, podia-se ligar para a aldeia seguinte e ver se ainda estava ocupada pelos alemães e se a central funcionava. Open Subtitles فى تلك الأيام كان بمقدور المرء ... الأتصال بالقرية المجاورة لسؤالهم عما أذا كان ... الألمان مازالوا يحتلون القرية
    Bandos de até 600 rondam os penhascos que cercam a aldeia getabit, Open Subtitles جماعات مِن 600 تطوف خِلسة ً في المُنحدرات مُحيطة ً بقرية جيتابيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد