33% dos convidados são idosos, não quero que ninguém parta a bacia. | Open Subtitles | 230/0 من الضيوف هم فوق ال 70 لا أريد لأحد أن يكسر وركه |
- Acho que partiu a bacia. | Open Subtitles | شكله كسر وركه |
Ele partiu a bacia. | Open Subtitles | لقد كسر وركه. |
Ela nasceu com o flanco traseiro e a bacia severamente deformados | TED | لقد ولدت بعيب خلقي على مستوى القوائم الخلفية و الحوض. |
Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. | TED | القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها. |
Só para que conste, a bacia dela já estava partida antes de eu chegar. | Open Subtitles | لمعلوميتكم، حوضها كان مكسور قبل ان اتي هنا. |
Ela caiu e partiu a bacia, há seis dias. | Open Subtitles | سقطتْ و كسرتْ حوضها منذ 6 أيّام. |
Okay, tirem algum gelo da arca, eu vou buscar a bacia. | Open Subtitles | ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض |
a bacia e o baço parecem limpos. Tem de ser o fígado. | Open Subtitles | الحوض والطحال يبدوان بخير لابد بأنها الكبد |
Quero que apanhes a bacia para que eu lhe ponha o fígado. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر الحوض .حتى أستطيع وضح الكبد في الحوض |