"a bacia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وركه
        
    • الحوض
        
    • حوضها
        
    33% dos convidados são idosos, não quero que ninguém parta a bacia. Open Subtitles 230/0 من الضيوف هم فوق ال 70 لا أريد لأحد أن يكسر وركه
    - Acho que partiu a bacia. Open Subtitles شكله كسر وركه
    Ele partiu a bacia. Open Subtitles لقد كسر وركه.
    Ela nasceu com o flanco traseiro e a bacia severamente deformados TED لقد ولدت بعيب خلقي على مستوى القوائم الخلفية و الحوض.
    Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. TED القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها.
    Só para que conste, a bacia dela já estava partida antes de eu chegar. Open Subtitles لمعلوميتكم، حوضها كان مكسور قبل ان اتي هنا.
    Ela caiu e partiu a bacia, há seis dias. Open Subtitles سقطتْ و كسرتْ حوضها منذ 6 أيّام.
    Okay, tirem algum gelo da arca, eu vou buscar a bacia. Open Subtitles ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض
    a bacia e o baço parecem limpos. Tem de ser o fígado. Open Subtitles الحوض والطحال يبدوان بخير لابد بأنها الكبد
    Quero que apanhes a bacia para que eu lhe ponha o fígado. Open Subtitles أريدك أن تحضر الحوض .حتى أستطيع وضح الكبد في الحوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more