Acho que vou levar a bebé para ver a Lauren. | Open Subtitles | تعرفين ماذا . أعتقد اني سأنزل الطفلة لتراها لورين |
Mas mantém a bebé do teu lado da mesa. | Open Subtitles | ولكن ضعي الطفلة على الجانب الذي ستجلسين عنده |
Acho que deviamos levar a bebé para um local seguro. | Open Subtitles | نورا , أعتقد أنه علينا أخذ الطفلة لمكان أمن |
- Achei que ninguém punha a bebé no canto. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ بأن لا أحدَ يضعُ الطفلة بالزاوية. |
Olhe, prometo... que a ajudo com a bebé Alice, mas agora não. | Open Subtitles | انظري، أعدك سأساعدك أنت و الطفله ألس، لكن ليس الآن |
Acabei de adormecer a bebé, não parava de chorar. | Open Subtitles | أنا جعلت الطفلة تنام لكنها كانت تبكي كثيراً |
Há uma chamada sobre a bebé desaparecida, acho que devia atender. | Open Subtitles | لدينا إتصال بخصوص الطفلة المفقودة. أعتقد أنه يجب عليك الرد. |
Obteve um líquido verde e espesso e ao fim de um minuto a fazer sucção, a bebé começou a respirar. | TED | ولقد استرجعت سائل أخضر كثيف، وخلال دقيقة من استطاعتها القيام بذلك و الشفط مرة تلو الآخرى، بدأت الطفلة بالتنفس. |
Coloca a bebé num cesto entrançado de costas viradas para o calor do lume. | TED | تضع الطفلة في سلة منسوجة، الرأس يواجه النار. |
Queríamos que a bebé sentisse a força do nosso amor. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نعطي تلك الطفلة الصغيرة كل قطرة من الحب |
Então disse-nos que, pouco antes mesmo antes do nascer do sol, a bebé havia morrido. | Open Subtitles | وقام بإخبارنا أنه قبل فترة قصيرة مباشرة قبل الشروق الطفلة قد ماتت |
Só vim ver a bebé. Sabes como adoro crianças. | Open Subtitles | لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط أنتم تعلمون كم أحب الأطفال |
Se não estiver de volta até ao pôr-do-sol, leva a bebé e segue para oeste. | Open Subtitles | إذا لم أرجع حتى غياب الشمس خذي الطفلة و اهربي |
Devolva a bebé. Não posso permitir que ela seja criada por uma mulher não casada. | Open Subtitles | دعي الطفلة ، لن أسمح لها أن تربى من امرأة غير متزوجة |
Não sabia que a bebé ainda precisa de alguém para a meter na cama. | Open Subtitles | لم أعرف أن الطفلة تحتاج لمن يدخلها إلى السرير |
Ele decidiu que a bebé adora todos os desportos. | Open Subtitles | , لقد قرر أن الطفلة ستحب الرياضة بكل أنواعها |
a bebé tem de ficar quieta. | Open Subtitles | أنت تسبب لها ضيق تنفسي عليك أن توقف الطفلة عن التحرك |
Temos de estabilizar a bebé e ir já para cirurgia. | Open Subtitles | علينا أن نجعل هذه الطفلة مستقرة و نأخذها إلى الجراحة |
'Vou ao orfanato, buscar a bebé Alice'. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى ملجأ الأيتام لأجلب الطفله ألس |
Concordaram em suspender a operação até a bebé Peggy ter idade para decidir. | Open Subtitles | قرر القاضي تاجيل القيام بالجراحه إلى ان تكبر الطفله وتقرر ماذا تريد بنفسها |
Traz para cá, ela está cheia de fome. a bebé. | Open Subtitles | أحضريها إلى هنا لأنها تتضور جوعاً لا لا ، ليس الرضيعة .. |
Quem é a bebé mais linda? | Open Subtitles | من أجمل طفلة في العالم؟ |
Quando fiz isto, descobri que a bebé dela já estava rígida, | TED | وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً. |
Eles nem entram no mesmo quarto onde está a bebé até á hora de vendê-la. | Open Subtitles | أعني، لا يتواجدون حتى في نفس الغرفة التي تتواجد بها طفلتهم حتى يحين الوقت لبيعها |
Eu disse-lhe que não pode falar sobre a bebé hoje. | Open Subtitles | أخبرتها بأنها ممنوعة من الحديث عن الطفل اليوم. |