Tens de parar! Estás totalmente acelerado com a cafeína. | Open Subtitles | عليك التوقف عمّا تفعله أنت تتقافز بسبب الكافيين |
Não bebo chá. a cafeína foi inventada pela CIA. | Open Subtitles | لا أشرب الشاي، الكافيين اختُرِعَ بواسطة المخابرات الأمريكية |
E ele realmente não lida muito bem com a cafeína. | Open Subtitles | وانه لا يتعامل حقا مع الكافيين كل ذلك جيدا. |
Era um pouco difícil de lembrar, logo no início da manhã, antes de tomarmos a cafeína. | TED | كان من الصعب حقاّ تذكّر ذلك في الصبّاح الباكر قبل أن تكون قد حصلت على الكافيين. |
Mas pelo meu estômago sensível, o meu médico proibiu-me a cafeína. | Open Subtitles | لكن الحقّ إلى معدة senSltive، phySlcianي منعتنّ الكافايين من dletي. |
a cafeína, por exemplo, funciona muito melhor com extrovertidos | TED | على سبيل المثال يؤثر الكافيين أكثر بالمنفتحين من تأثيره على الانطوائيين |
Para baixar o risco de contrair doença de Parkinson, a cafeína é protetora até certo ponto, ninguém sabe porquê. | TED | إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب |
a cafeína devia despertar-te dessa preguiça. | Open Subtitles | بعض الكافيين يمكن أن يخرجك من هذه الغيبوبة |
Determinado, destemido, competitivo e que prefere a cafeína. | Open Subtitles | أنت تعرف، عاقد العزم وتنافسي لا يقهر ويفضل الكافيين. |
a cafeína é maligna; há roupa interior mágica que nos protege. | Open Subtitles | الكافيين شر الملابس الداخلية السحرية ستحميك |
a cafeína é uma droga. Não tomas drogas. Ponto final. | Open Subtitles | الكافيين نوع من المخدرات و أنت لا تتعاطين المخدرات ، النهاية |
Comprimidos para a ansiedade e para a alergia juntos são uma má combinação, e isto antes de se juntar a cafeína de uma bebida energética. | Open Subtitles | أدوية الحساسية والإضطراب النفسي مجتمعة ,تشكل خليطا مخيفا وهذا قبل أن يضاف لها الكافيين الموجود في شرابُ طاقة |
Bem, é simpático da sua parte, Joyce, mas a cafeína faz com que fique nervoso, e eu tenho uma tarefa por fazer que requer uma mão firme. | Open Subtitles | هذا كَرم منك ، لكن الكافيين يجعلني متنرفز، وأمامي مهمة تتطلب يد هادئة. |
Fazem-nos sentir-se melhor. Caramba... O Dr. sabe mesmo como tirar a cafeína de uma mulher. | Open Subtitles | لجعل أنفسهم يشعرون بتحسّن انك حقاً تعلم كيف تمتص الكافيين من الفتاة |
É melhor pensares em deixar a cafeína e os cigarros, meu. | Open Subtitles | قد ترغب في النظر في الاستغناء عن الكافيين والسجائر أيضا ياصديقي |
Sabes que há estudos que ligam a cafeína a partos prematuros, pouco peso à nascença e outros problemas? | Open Subtitles | الكافيين بين تربط التي بالدراسات علم على أنت هل الطبيعيّ الوزن من أقل أو خديج, الطفل وولادة ؟ أخرى تشوهات بأيّ أو |
E o livro sobre bebés diz que a cafeína não é bom para o feto. | Open Subtitles | كتاب الطفل يقول أن الكافيين ليس جيدا للجنين |
- Juro que estou a sentir a cafeína. | Open Subtitles | لأنّي أُقسم بأنّي أستطيع تذوّق الكافيين بها. |
- Estou bem. A minha resolução de ano novo, parar com a cafeína. | Open Subtitles | قراري للسنة الجديدة هو أني سأتوقف عن تناول الكافيين |
Não lido bem com a cafeína. | Open Subtitles | . سأحب أن أشتري لك كوباً من القهوة . لايمكنني أن أتناول الكافيين |
Sabem, a cafeína no meu organismo está a chegar a um nível muito normal. | Open Subtitles | أتعرفان، إن الكافايين في نظامي اليومي وصل إلى مستويات خطيرة |