ويكيبيديا

    "a caminho daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طريقنا إلى هنا
        
    • طريقها الى هنا
        
    • طريقها إلى هُنا
        
    • بطريقي إلى هنا
        
    • في طريقه إلى هنا
        
    • في طريقي إلى هنا
        
    • في طريقه لهنا
        
    • طريقه الى هنا
        
    Passámos por ela A caminho daqui. Eles não têm cavalos. Open Subtitles مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
    O helicóptero está A caminho daqui. Open Subtitles لا تفعل ذلك المروحية هي في طريقها الى هنا
    Ela está A caminho daqui agora, Pensando que me vai salvar. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني
    A caminho daqui, era só cabeças a virarem-se para trás. Open Subtitles نظرت إلى بضعة فتيات بطريقي إلى هنا
    Na verdade, ele deve ser o líder desta invasão. Pode estar A caminho daqui agora mesmo. Sai daqui! Open Subtitles في الحقيقة غالباً هو من يقود الهجوم و قد يكون في طريقه إلى هنا الآن
    A caminho daqui fiz uma breve sondagem e um terço dos congressistas disseram que esta moda ainda é actual. Open Subtitles في طريقي إلى هنا ، قمت بإقتراع قصير ، و ثلث رجال و نساء الكونجرس ظنوا إن هذه مازالت الموضة العصرية.
    A última vez que o vi, vinha A caminho daqui para invadir a tua casa. Open Subtitles أخر مرة رأيته كان في طريقه لهنا ليقتحم منزلك.
    Pode ser que venha A caminho daqui, coronel. Open Subtitles قد يكون في طريقه الى هنا يا سيدي العقيد
    Eu recebi uma lap dance de graça A caminho daqui, mas foi só porque haviam mais pessoas do que assentos no carro. Open Subtitles لقد تحصلت على رقصة مجانية في طريقنا إلى هنا وذلك فقط لأنه يوجد مقاعد أقل من الأشخاص في السيارة
    A caminho daqui passámos por uma loja de gelados. Open Subtitles حسناً، لقد مررنا من متجر المثلجات في طريقنا إلى هنا.
    A caminho daqui, passamos em tua casa e pusemos umas refeições no frigorífico, prontas a cozinhar. Open Subtitles و(مات)، في طريقنا إلى هنا توقفنا ووضعنا بعض الوجبات في ثلاجتك، جميعها جاهزة للتسخين
    A Tenente Robbins está A caminho daqui. Open Subtitles كان يحاول كيث الإتصال بها؟ الملازمة روبينز في طريقها الى هنا
    Sim, a pasta está A caminho daqui. Open Subtitles نعم، الحقيبة في طريقها الى هنا الاّن
    A mulher que invadiu a sua casa está A caminho daqui, e não está feliz. Open Subtitles المراة التي دخلت عنوةً لمنزلكَ. في طريقها الى هنا... وهي ليست بمزاجً جيد.
    Está agora A caminho daqui com o Charlie. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا مع (تشارلي)
    O teu filho, o Neal... o Baelfire... enquanto estava A caminho daqui, no Rio, tive uma espécie de visão com ele. Open Subtitles ابنكِ (نيل)... (بلفاير)... عندما كنتُ في النهر بطريقي إلى هنا...
    Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está A caminho daqui. Open Subtitles توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا.
    - Antes de começar com os seus disparates, e com as suas idiotices, devia saber que o Xerife-Adjunto Kraft está A caminho daqui para a interrogar. Open Subtitles والهراء الخاص بك، يجب أن نعرف أن نائب كرافت في طريقه إلى هنا السؤال لك.
    A caminho daqui, recebi uma chamada. Open Subtitles وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية
    Eu também posso ter atraído atenções A caminho daqui. Open Subtitles أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا
    O Vic vem A caminho daqui com o T.J., e a Val está lá em cima a assaltar o meu armário. Open Subtitles فيك في طريقه لهنا مع تي جي وفال بالأعلي تداهم خزانة ملابسي
    O Coronel Young está A caminho daqui. Open Subtitles طولنيل يونج فى طريقه الى هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد