Passámos por ela A caminho daqui. Eles não têm cavalos. | Open Subtitles | مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد |
O helicóptero está A caminho daqui. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك المروحية هي في طريقها الى هنا |
Ela está A caminho daqui agora, Pensando que me vai salvar. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني |
A caminho daqui, era só cabeças a virarem-se para trás. | Open Subtitles | نظرت إلى بضعة فتيات بطريقي إلى هنا |
Na verdade, ele deve ser o líder desta invasão. Pode estar A caminho daqui agora mesmo. Sai daqui! | Open Subtitles | في الحقيقة غالباً هو من يقود الهجوم و قد يكون في طريقه إلى هنا الآن |
A caminho daqui fiz uma breve sondagem e um terço dos congressistas disseram que esta moda ainda é actual. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا ، قمت بإقتراع قصير ، و ثلث رجال و نساء الكونجرس ظنوا إن هذه مازالت الموضة العصرية. |
A última vez que o vi, vinha A caminho daqui para invadir a tua casa. | Open Subtitles | أخر مرة رأيته كان في طريقه لهنا ليقتحم منزلك. |
Pode ser que venha A caminho daqui, coronel. | Open Subtitles | قد يكون في طريقه الى هنا يا سيدي العقيد |
Eu recebi uma lap dance de graça A caminho daqui, mas foi só porque haviam mais pessoas do que assentos no carro. | Open Subtitles | لقد تحصلت على رقصة مجانية في طريقنا إلى هنا وذلك فقط لأنه يوجد مقاعد أقل من الأشخاص في السيارة |
A caminho daqui passámos por uma loja de gelados. | Open Subtitles | حسناً، لقد مررنا من متجر المثلجات في طريقنا إلى هنا. |
A caminho daqui, passamos em tua casa e pusemos umas refeições no frigorífico, prontas a cozinhar. | Open Subtitles | و(مات)، في طريقنا إلى هنا توقفنا ووضعنا بعض الوجبات في ثلاجتك، جميعها جاهزة للتسخين |
A Tenente Robbins está A caminho daqui. | Open Subtitles | كان يحاول كيث الإتصال بها؟ الملازمة روبينز في طريقها الى هنا |
Sim, a pasta está A caminho daqui. | Open Subtitles | نعم، الحقيبة في طريقها الى هنا الاّن |
A mulher que invadiu a sua casa está A caminho daqui, e não está feliz. | Open Subtitles | المراة التي دخلت عنوةً لمنزلكَ. في طريقها الى هنا... وهي ليست بمزاجً جيد. |
Está agora A caminho daqui com o Charlie. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا مع (تشارلي) |
O teu filho, o Neal... o Baelfire... enquanto estava A caminho daqui, no Rio, tive uma espécie de visão com ele. | Open Subtitles | ابنكِ (نيل)... (بلفاير)... عندما كنتُ في النهر بطريقي إلى هنا... |
Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está A caminho daqui. | Open Subtitles | توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا. |
- Antes de começar com os seus disparates, e com as suas idiotices, devia saber que o Xerife-Adjunto Kraft está A caminho daqui para a interrogar. | Open Subtitles | والهراء الخاص بك، يجب أن نعرف أن نائب كرافت في طريقه إلى هنا السؤال لك. |
A caminho daqui, recebi uma chamada. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية |
Eu também posso ter atraído atenções A caminho daqui. | Open Subtitles | أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا |
O Vic vem A caminho daqui com o T.J., e a Val está lá em cima a assaltar o meu armário. | Open Subtitles | فيك في طريقه لهنا مع تي جي وفال بالأعلي تداهم خزانة ملابسي |
O Coronel Young está A caminho daqui. | Open Subtitles | طولنيل يونج فى طريقه الى هنا ؟ |