ويكيبيديا

    "a cavar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالحفر
        
    • تحفر
        
    • يحفر
        
    • الحفر
        
    • يحفرون
        
    • في حفر
        
    • أحفر
        
    • نحفر
        
    • بالحَفْر
        
    • على حفر
        
    Agora que sabemos que temos que começar a aprender a viver na superfície do planeta, usando a energia do sol, do vento e das ondas, estamos a cavar freneticamente para chegar à mais suja, mais poluente substância imaginável. TED في الوقت الذي نحتاج به تماما ان نعي كيف نعيش على سطح كوكبنا من خلال طاقة الشمس والرياح والامواج نقوم بصورة غوغائية بالحفر لكي نستخرج أقذر مورد على الاطلاق والاكثر ضرراً فيما يخص الانبعاثات
    Peço desculpa por obrigar-te a cavar a tua própria cova. Open Subtitles لا بُد أن أعتذر لك لأنني جعلتُك تحفر قبركَ
    Se não soubesse, dizia que ele está a cavar a cova. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً
    Há dez minutos estava eu meio morto, mas quis continuar a cavar até você desistir. Open Subtitles كنت مرهقا تماما منذ 10 دقائق أردت أن أستمر في الحفر حتى تستسلم
    Para mim, são só homens a cavar no deserto. Open Subtitles بالنسبة لي، لأنهم مجرد رجال يحفرون في الصحراء.
    Nem que tenhas de trabalhar a cavar valas... vais-me comprar uma TV nova. Open Subtitles وستشترون لي تلفاز جديد, ختى لو إضررتم للعمل في حفر القبور
    Portanto esta peça foi muito divertida, porque levou dois dias a cavar em terra fofa. TED وأمتعني هذا العمل حيث قضيت يومين أحفر في التربة الناعمة
    Se os novos presos nos vêem a cavar tumbas, podem fugir. Open Subtitles هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً
    Descobriram que tinham tido sorte porque não tinham começado a cavar por baixo de território da Caltrans. TED لقد وجدوا أنه لحسن حظهم أنهم لم يبدؤوا بالحفر أسفل إقليم كالترانز.
    Tiveram sorte, reconheceram, porque tinham começado a cavar por baixo de um ramal da via rápida que pertence ao município local. TED قالوا بأنهم كانوا محظوظين، لأنهم بدأوا بالحفر أسفل فرع من الطريق السريع الذي هو ملك للبلدية المحلية.
    Se me ajudar a cavar... cada um de nós fica com a metade. Open Subtitles إذا ساعدتني بالحفر ، فسنقتسم المبلغ مناصفة إتفقنا ؟
    Porque não entras naquele buraco e começas a cavar? Open Subtitles لم لا تنزل و تحفر معنا يا رجل؟
    E estava a cavar no jardim na altura que ela desapareceu? Open Subtitles انت كنت تحفر فى الحديقة؟ أليس كذلك فى الوقت الذى أختفت فيه؟
    A companhia das Águas e Electricidade estavam a cavar nas traseiras do quintal e encontraram dois corpos. Open Subtitles شركة الماء و الكهرباء كانت تحفر بالباحة الخلفية و وجدت بقايا جثتين
    Onde o cão andou a cavar. Olha para as flores. Open Subtitles المكان الذى كان الكلب يحفر فية إنظرى إلى تلك الزهور
    E pelas janelas, vi este a cavar e o outro que vigiava. Open Subtitles نظرت من خلال النافذة هذا الرجل كان يحفر والآخر يراقب
    -E não é? -Não o ensinei a cavar. Open Subtitles ـ ولكنى بالتاكيد لم أعلمه كيف يحفر قبوراً
    "em vez de cavar batatas estarei a cavar pedaços de carvão" Open Subtitles بدلا من الحفر الخفيف سأحفر اكوام من الفحم
    Hum, quanto tempo é que nós vamos continuar a cavar, senhor? Open Subtitles -وكم سيطول بنا الوقت ونحن نواصل الحفر يا سيدى ؟
    Na manhã seguinte, a cerca de 20 m de mim, vi um japonês a cavar. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى وعلى بُعد 18 متر فقط من موقعى شاهدت اليابانيين يحفرون ليخرجوا من تلك الخنادق
    Obrigado por me ajudar a cavar este buraco, Sr. Moltisanti. Open Subtitles شكراً لمساعدتي في حفر هذه الحفرة سيد مونتوسانتي شخصية في أحد المسلسلات
    - a cavar um grande buraco na rua. Open Subtitles بينما أنتما تشتريان قهوة لمدة ساعة كنت أحفر حفرة كبيرة فى منتصف الطريق
    Se pararmos todos os túneis só os irá convencer de que estamos a cavar. Open Subtitles لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق
    Vamos! Começa a cavar! Open Subtitles هلم إبدأْي بالحَفْر.
    Ele pode obrigar-me a cavar este buraco mas não me pode obrigar a rezar. Open Subtitles قد يكون قادراً على أن يجبرنى على حفر هذه الحفرة الغبية , لكنه لن يجبرنى على الصلاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد