Quando a cerimónia terminou, vim a correr para aqui. | Open Subtitles | و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة |
Às 2:45 vamos para a cerimónia. a cerimónia começa apropriadamente às 3:00. | Open Subtitles | في الثالثة ألا ربع نصل للحفل حتى تبدأ المراسم في الثالثة |
O pai da Lena foi autorizado atraves da internet e vai realizar a cerimónia, por isso ele não conta. | Open Subtitles | والد لينا يملك ترخيص كهانة من الإنترنت لذا فلقد طلبنا منه أن يؤدي المراسم. فهو غير محسوب |
Depois iam-me prender deixaríamos que acreditassem um pouco mais até que toda a cerimónia se tornasse num caos. | Open Subtitles | وأنا سوف أهرع إليه.. وسوف نتظاهر قليلا ً لبعض من الوقت حتى يرتبك الحفل والحضور جميعهم |
Só que, em ambos os serviços, parece que a cerimónia... | Open Subtitles | إنه فقط مع كل هذه التجهيزات يبدو أن الحفل |
Queria falar com vocês sobre a cerimónia de entrega. | Open Subtitles | لذا أردت أن أتكلم معكم حول مراسم التقديم. |
Já que trabalha aqui, acho que podemos fazer a cerimónia por $40. | Open Subtitles | بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً |
Tinham combinado um sinal para ele saber que a cerimónia tinha acabado. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
Vamos fazer a cerimónia em segredo, como outrora os Cristãos fizeram nas catacumbas. | Open Subtitles | .. سنكمل المراسم بالسر مثل المسيحيين في سراديب الموتى |
E aqui está a cerimónia que o teu pai costumava dizer... quando realizava casamentos na missão. | Open Subtitles | هذه المراسم والدك كان قد قالها عندما قرر ان يتزوج |
Agora, tem de ter cuidado para acabar a cerimónia correctamente. | Open Subtitles | يحب أن تكون حذر, يجب ان ننهي المراسم بشكل صحيح. |
Contudo, os votos, a confiança e os vaticínios do pequeno grupo de amigos verdadeiros que presenciaram a cerimónia foram por inteiro realizados na perfeita felicidade desta união. | Open Subtitles | بأي حال، أمنيات وإيمان وتوقعات مجموعة الأصدقاء المخلصين الصغيرة التي شهدت المراسم إستجيبت بالكامل بالزواج السعيد. |
Um nome conhecido, que abrisse a cerimónia e fizesse as palestras e seminários. | Open Subtitles | له وزنه وأهميته العظيمة ليترأس المراسم وإقامة لمدة شهرين للمحاضرات والحلقات الدراسية |
O Toby quer convidar metade do Brooklyn para a cerimónia. | Open Subtitles | توبي يود أن يدعو نصف سكان بروكلين إلى الحفل |
a cerimónia começa com uma batalha fingida entre as parteiras e os outros físicos. | TED | يبدأ الحفل بمعركة وهمية بين القابلات والأطباء الآخرين. |
a cerimónia pode até ser bonita e interessante, mas sendo o senhor descrente, só estará a perder tempo. | Open Subtitles | ، الحفل كان مبهجاً .. نعم ، وممتع حتى .. لكن بالنسبة لشخص غير مؤمن كانت طريقة راقية لتضييع الوقت |
Haverá tempo para as perguntas após a cerimónia de assinatura. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت للأسئلة بعد مراسم التوقيع، من فضلكم |
O Jason e a Sabrina vão falar com o Reverendo James sobre a cerimónia. | Open Subtitles | سوف يقابل جايسون وصابرينا الموقر جايمس لمناقشة المراسيم |
Pediram-me um vídeo para a cerimónia sobre o que me motiva. | Open Subtitles | جائزة عمالقة الصناعة. طلبوا مني عمل فيديو للحفل عن مايحفّزني. |
Portanto, tanto a cerimónia como a recepção serão completamente verde e dourado. | Open Subtitles | لذا كلا من مراسيم الزواج والإستقبال سيكونان باللون الذهبي والأخضر بالكامل |
Enquanto aguardam a cerimónia, todos os canais mostrarão a execução dos traidores, Barin e Zarkov. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |
Já sabemos onde e quando, resta saber quem vai fazer a cerimónia. Fácil. | Open Subtitles | حسناً، لدينا الزمان والمكان، لازلنا نحتاج أن نكتشف من الذي سيقوم بالمراسم |
Exactamente porque não inclui a cerimónia do casamento. | Open Subtitles | لأنه لم يتضمن طقوس الزواج |
Estou pronto para a cerimónia das Runas. | Open Subtitles | أنا جاهز لشعائر وضع الكتابة الرونية. |
É o texto que imprimi para a cerimónia. | Open Subtitles | أوه، تلك هى الكلمات التي طَبعتُها للمراسمِ |