"a cerimónia" - Traduction Portugais en Arabe

    • المراسم
        
    • الحفل
        
    • مراسم
        
    • المراسيم
        
    • للحفل
        
    • مراسيم
        
    • الاحتفال
        
    • بالمراسم
        
    • طقوس الزواج
        
    • لشعائر
        
    • للمراسمِ
        
    Quando a cerimónia terminou, vim a correr para aqui. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة
    Às 2:45 vamos para a cerimónia. a cerimónia começa apropriadamente às 3:00. Open Subtitles في الثالثة ألا ربع نصل للحفل حتى تبدأ المراسم في الثالثة
    O pai da Lena foi autorizado atraves da internet e vai realizar a cerimónia, por isso ele não conta. Open Subtitles والد لينا يملك ترخيص كهانة من الإنترنت لذا فلقد طلبنا منه أن يؤدي المراسم. فهو غير محسوب
    Depois iam-me prender deixaríamos que acreditassem um pouco mais até que toda a cerimónia se tornasse num caos. Open Subtitles وأنا سوف أهرع إليه.. وسوف نتظاهر قليلا ً لبعض من الوقت حتى يرتبك الحفل والحضور جميعهم
    Só que, em ambos os serviços, parece que a cerimónia... Open Subtitles إنه فقط مع كل هذه التجهيزات يبدو أن الحفل
    Queria falar com vocês sobre a cerimónia de entrega. Open Subtitles لذا أردت أن أتكلم معكم حول مراسم التقديم.
    Já que trabalha aqui, acho que podemos fazer a cerimónia por $40. Open Subtitles بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً
    Tinham combinado um sinal para ele saber que a cerimónia tinha acabado. Open Subtitles كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت
    Vamos fazer a cerimónia em segredo, como outrora os Cristãos fizeram nas catacumbas. Open Subtitles .. سنكمل المراسم بالسر مثل المسيحيين في سراديب الموتى
    E aqui está a cerimónia que o teu pai costumava dizer... quando realizava casamentos na missão. Open Subtitles هذه المراسم والدك كان قد قالها عندما قرر ان يتزوج
    Agora, tem de ter cuidado para acabar a cerimónia correctamente. Open Subtitles يحب أن تكون حذر, يجب ان ننهي المراسم بشكل صحيح.
    Contudo, os votos, a confiança e os vaticínios do pequeno grupo de amigos verdadeiros que presenciaram a cerimónia foram por inteiro realizados na perfeita felicidade desta união. Open Subtitles بأي حال، أمنيات وإيمان وتوقعات مجموعة الأصدقاء المخلصين الصغيرة التي شهدت المراسم إستجيبت بالكامل بالزواج السعيد.
    Um nome conhecido, que abrisse a cerimónia e fizesse as palestras e seminários. Open Subtitles له وزنه وأهميته العظيمة ليترأس المراسم وإقامة لمدة شهرين للمحاضرات والحلقات الدراسية
    O Toby quer convidar metade do Brooklyn para a cerimónia. Open Subtitles توبي يود أن يدعو نصف سكان بروكلين إلى الحفل
    a cerimónia começa com uma batalha fingida entre as parteiras e os outros físicos. TED يبدأ الحفل بمعركة وهمية بين القابلات والأطباء الآخرين.
    a cerimónia pode até ser bonita e interessante, mas sendo o senhor descrente, só estará a perder tempo. Open Subtitles ، الحفل كان مبهجاً .. نعم ، وممتع حتى .. لكن بالنسبة لشخص غير مؤمن كانت طريقة راقية لتضييع الوقت
    Haverá tempo para as perguntas após a cerimónia de assinatura. Open Subtitles سيكون هناك وقت للأسئلة بعد مراسم التوقيع، من فضلكم
    O Jason e a Sabrina vão falar com o Reverendo James sobre a cerimónia. Open Subtitles سوف يقابل جايسون وصابرينا الموقر جايمس لمناقشة المراسيم
    Pediram-me um vídeo para a cerimónia sobre o que me motiva. Open Subtitles جائزة عمالقة الصناعة. طلبوا مني عمل فيديو للحفل عن مايحفّزني.
    Portanto, tanto a cerimónia como a recepção serão completamente verde e dourado. Open Subtitles لذا كلا من مراسيم الزواج والإستقبال سيكونان باللون الذهبي والأخضر بالكامل
    Enquanto aguardam a cerimónia, todos os canais mostrarão a execução dos traidores, Barin e Zarkov. Open Subtitles بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف
    Já sabemos onde e quando, resta saber quem vai fazer a cerimónia. Fácil. Open Subtitles حسناً، لدينا الزمان والمكان، لازلنا نحتاج أن نكتشف من الذي سيقوم بالمراسم
    Exactamente porque não inclui a cerimónia do casamento. Open Subtitles لأنه لم يتضمن طقوس الزواج
    Estou pronto para a cerimónia das Runas. Open Subtitles أنا جاهز لشعائر وضع الكتابة الرونية.
    É o texto que imprimi para a cerimónia. Open Subtitles أوه، تلك هى الكلمات التي طَبعتُها للمراسمِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus