ويكيبيديا

    "a ciência da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علم
        
    a ciência da hipnose baseia-se nisso, tal como os anúncios de televisão. Open Subtitles إنّ علم التنويم المغناطيسي مسند عليه كما أكثر إعلانات التلفزيون التجارية.
    Economia é a ciência da produção, distribuição e consumo de produtos. Open Subtitles علم الأقتصاد هو العلم الذى يتعامل معالإنتاج, التوزيع وإستهلاك السلع,
    A resposta é a ciência da radioastronomia. TED حسننا, الإجابة هي أنه علم الفلك الراديوي.
    Escondida nesta pergunta está a chave para perceber a ciência da felicidade. TED يتضمن ذلك السؤال على مفتاح فهم علم السعادة. لأن ما يفترضه ذلك السؤال
    E se adotássemos uma abordagem mais direta, usando a ciência da comunicação para analisar as mentiras? TED ماذا لو اتخذنا نهجًا مباشرًا أكثر، باستخدام علم التواصل لتحليل الأكاذيب بذاتها؟
    Aprender a ciência da planificação informática talvez nos possa elucidar sobre a nossa luta contra o tempo. TED ربما دراسة علم الحاسوب وجدولته يستطيع أن يمنحنا حلولاً لمعاناة البشر مع الوقت.
    Muitas vezes referimo-nos à estatística como a ciência da incerteza. TED حتى في كثير من الأحيان نحن نتحدث عن الإحصاء باعتباره علم عدم اليقين.
    Mas a tribologia também é definida como a ciência da interação de superfícies em movimento relativo. TED لكن الترايبولوجي يعرف أيضًا على أنه علم الأسطح المتلامسة في حركة نسبية.
    Eu dediquei os últimos anos a estudar a ciência da motivação humana. Particularmente a dinâmica dos fatores de motivação extrínsecos e intrínsecos. TED قضيت السنتين الأخيرتين أبحث في علم تحفيز الإنسان. وبالتحديد في القوى المحركة للمحفزات الخارجية والمحفزات الذاتية.
    e no sentimento da necessidade humana. Transformará a ciência da biologia TED ستقوم بتحول علم الأحياء بطرق واضحة لمصلحة البشرية.
    Depois , pensei: "Como poderei praticar ou contribuir para a ciência da entomologia?" TED ومن ثم فكرت بنفسي, كيف من المستطاع ان اكون شخص عملي, او شخص مساعد ومحقق للانجازات في علم الحشرات؟
    Sem eles, a ciência da investigaçäo criminal näo passa de um jogo de adivinhas. Open Subtitles بدونهم .. فإن علم التحقيق الجنائي .يكون لعبة تخمين
    Faz a ciência da investigaçäo criminal recuar mil anos. Open Subtitles إنه يضع وراء ظهره 1000 عام .من علم التحقيق الجنائي
    É a ciência da força de vontade e da persuasão, da comunicação a um nível mais profundo. Open Subtitles إنها علم الإرادة و الإقناع و الاتصال على نحو أعمق
    No fundo, acreditamos que, no grupo de investigação da motivação, levámos a ciência da avaliação do consumidor a um ponto de precisão semelhante ao bisturi de um cirurgião. Open Subtitles بعبارة أبسط ، نعتقد أننا مجموعةالبحثالتحفيزي، قد جلبنا علم تقييم المستهلك إلى نقطة من الدقة مثل مبضع الجراح
    O meu foco principal é a ciência da auto preservação física. Open Subtitles محور تركيزي الرئيسي هو علم حفظ الذات البدني
    Vejam... a ciência da frenologia é crucial para entender a diferença entre duas espécies. Open Subtitles علم فراسة الدماغ ضروريّ لفهم الفروق بين نوعينا.
    Anda a fazer um curso nocturno sobre a ciência da decomposição humana. Open Subtitles إنه يأخذ درسا مسائيا في علم تحلل الإنسان.
    Um dos poucos a dominar a ciência da manipulação de memórias. Open Subtitles شخص من الأشخاص القليلين الذين أبدعوا علم التلاعب بالذاكرة
    Isso são os dados, a ciência da ciência cidadã. TED هذه البيانات، هذا علم المواطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد