- Obrigado pela visita. - Mantenha a classe. | Open Subtitles | شكرا علي المؤازرة فلتنعمي بالرخاء, مُحدثكم رون بروجندي |
Mantenha a classe, San Diego. | Open Subtitles | فلتنعمي بالرخاء, سانتياجو |
Mantenha a classe, San Diego. | Open Subtitles | فلتنعمي بالرخاء ساندياجو |
Mas eu sabia que as epidemias surgem por entre as fissuras da nossa sociedade, refletindo não apenas a biologia, mas, mais importante, os padrões da marginalização, da exclusão, da discriminação relacionada com a raça, com o sexo, a sexualidade, a classe, etc. | TED | ولكنني كنت أعرف بأن الأوبئة تظهر على مدى الانشقاقات الموجودة في مجتمعنا، والتي لا تعكس البيولوجيا فقط، وإنما الأهم من ذلك أنماط التهميش والإقصاء، والتمييز المتعلّق بالعرق ونوع الجنس والطبقات الاجتماعية وغيرها. |
(Aplausos) Creio que precisamos duma revolução política das mulheres para uma igualdade total qualquer que seja a etnia, a classe, a identidade sexual, a orientação sexual e, claro, as etiquetas políticas, porque creio que o que nos liga, enquanto mulheres, é muito mais profundo do que o que nos separa. | TED | أعتقد... (تصفيق) أعتقد أن ما نريده هو ثورة نسائية سياسية من أجل المساواة الكاملة تعم كل الأعراق والطبقات والهويات الجنسية، والتوجهات الجنسانية، ونعم، تعم كل المُسميات السياسية، لأنني أعتقدُ أن ما يجمعنا معًا كنساء هو أكثر عمقًا مما يفرقنا. |
Mantenha a classe, San Diego. | Open Subtitles | فلتنعمي بالرخاء سانتياجو |
Mantenha a classe, San Diego. | Open Subtitles | فلتنعمي بالرخاء ساندياجو |
Mais, ainda, mantenha a classe. | Open Subtitles | لكن في الغالب فلتنعمي بالرخاء |
Ron Burgundy, mantenha a classe. | Open Subtitles | رون بروجندي, فلتنعمي بالرخاء |