As pessoas não têm de ir à sala de jantar buscar a comida e voltar para aqui. | Open Subtitles | لأنه بهذه الطريقة لم يكن عليهم أن يذهبوا كل هذا إلى غرفة الطعام ليحضروا الطعام و يعودوا كل هذا لأكله. |
Diga-nos onde tem a comida e nós levantamo-lo. | Open Subtitles | فقط أخبرينا مكان الطعام و سوف نأخذه بأنفسنا |
Eu fiz a comida e tomei conta de três crianças muito assustadas. | Open Subtitles | قمت بتجهيز الطعام و تحملت مسئولية الأطفال المذعورين |
E ele não podia simplesmente deixá-las morrer à fome quando a comida e a água acabassem, porque isso é a natureza a controlar e não ele. | Open Subtitles | أجل ، وأنه أيضاً لم يستطع تركهنّ يمتن بمجرد انتهاء ، مخزون الماء والطعام لأن هذه هي طبيعة . تحكمه بهم لا به |
Escuta, a casa dos pais do Gabriel é insanamente linda, e o tempo e a comida e os amigos do Gabriel... | Open Subtitles | اسمعي, منزل والدي جبريال رائع بجنون والطقس والطعام وأصدقاء جبريال الوسمين |
Eles dividem a comida e dizem coisas e mudam as coisas e respiram. | Open Subtitles | يتشاركان الطعام و يتكلمان و ينقلان الأشياء و يتنفسان |
A cozinha estava acessível a um miúdo com 9 anos para cozinhar no microondas, ir buscar a comida e os utensílios. | Open Subtitles | المطبخ يناسب استخدامات شخص بعمر 9 سنوات لكي يسخن وجباته بالميكروويف و يجلب الطعام و يحضر طعاما من خزانة المؤن |
As mãos deles tremem tanto que não podem segurar a comida e... | Open Subtitles | الذين لا يستطيعون الأكل أيديهم الصغيرة ترتجف كثيرا و لا يستطيعون مسك الطعام و الأمر يكسر فؤادك |
Agora, só falta a comida e a água e podes ir. | Open Subtitles | الأن ، فقط ينقصك الطعام و المياه . و تكون مستعد للذهاب |
Se não saíres já, usará a comida e a culpa para te manter aí para o resto da tua vida! | Open Subtitles | ان لم تغادر الأن، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك |
Encontraram o seu DNA em toda a comida e na mesa. | Open Subtitles | وجدوا حمضه النووي على الطعام و الطاولة |
Acabou-se a comida e eles não arredam pé. Vamos inundar a cave. | Open Subtitles | حظ موفق , نفذ الطعام و هم مازالوا لا يرغبوا بالرحيل . |
Não, ficamos porque tem acesso a comida e água. | Open Subtitles | لا، سنبقى لانه لديها الطعام و الشراب |
Os rumores eram, claro, que Cleandro armazenava a comida e que criava de propósito fome na cidade para que pudesse sair disto como um herói e ser popular entre as pessoas. | Open Subtitles | كانت الشائعات تفيد بأن كلياندر يستحوذ على مخزون الطعام و يحتفظ بها , ثم يخلق متعمدا حالة من المجاعة داخل المدينة لكي يظهر بنظهر البطل و يصير محبوبا بين الناس |
Ou então decidia almoçar, mas depois pensava que tinha de tirar a comida e pô-la num prato, cortar, mastigar e engolir. Sentia-me como se estivesse a carregar a Cruz. | TED | أو عندما كان عليّ تناول الغداء، كنت أفكر، يجب أن أخرج الطعام و أضعه على طبق و أقطعه و أمضغه و أبلعه، و شعرت كأنها محطات الصليب |
a comida e o combustível começaram a entrar em Leninegrado. | Open Subtitles | الطعام و الوقود بدءا فى التدفق ( إلى داخل مدينة ( لينينجراد |
Dá-nos a comida e poupamos a tua vida. | Open Subtitles | اعطنا الطعام و ستنجو بحايتك |
Começámos na cafeteria da CERN, que, na verdade, é ótima, porque temos toda a comida e água que quisermos. | TED | بدأنا عملنا في مقهى يدعى "سيرن"، والذي كان في الواقع جيدا بسبب المنظر، حيث يتوفر لك الماء والطعام في كل وقت تريد ذلك. |
Tornam-se em lugares onde a língua, a comida e a música e as pessoas de diversas culturas se misturam umas com as outras de formas magníficas, por vezes, violentas e ocasionalmente muito ridículas. | TED | تصبح أماكنًا حيث تكون اللغة والطعام والموسيقى والأشخاص من مختلف الثقافات في حالة اندماج بطرق مهذبة وأحيانًا عنيفة وأخرى سخيفة للغاية. |
Deixaremos a comida e seguiremos caminho. | Open Subtitles | سنلقى ببعض الذخيرة والطعام ونواصل سيرنا |