ويكيبيديا

    "a convenção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المؤتمر
        
    • إتفاقية
        
    • النقاش الدستوري
        
    • العرف
        
    Queres ler a notícia sobre a convenção no Chicago Tribune? Open Subtitles هل تريد ان تقرأ عن المؤتمر في الشيكاغو تريبيون؟
    Espero que a convenção corra bem. - Sim, obrigada Grace. Open Subtitles أأمل ان يتم المؤتمر على خير نعم, شكرا, جريس
    Não podem passar a convenção toda sem falar na guerra. Open Subtitles لا يمكنهم أن ينهوا المؤتمر بدون الحديث عن الحرب.
    A ONU tem a convenção dos Direitos das Crianças. TED لدى الأمم المتحدة المتحدة إتفاقية حقوق الطفل.
    A maior parte destas instituições situam-se em países que ainda não assinaram a convenção sobre Munições de Fragmentação. TED معظم مقرات هذه المؤسسات موجودة في دول لم توقع بعد على إتفاقية الذخائر العنقودية.
    Então, como é ser o estratega da única coligação de estados a recusar a convenção? Open Subtitles اذاً ما هو شعورك كإستراتيجي للتحالف الوحيد للولاية التي ترفض النقاش الدستوري ؟
    Quando as pessoas estão abatidas, a convenção cultural manda trazer-lhes bebidas quentes. Open Subtitles عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة
    Desculpa, Lloyd, mas tenho de voltar para a convenção. Open Subtitles اسفة يالويد, لكن يجب أن أعود الى المؤتمر.
    Em 2012, a convenção Nacional dos Republicanos revelou que se planeava usar uma nova tecnologia de reconhecimento facial, para identificar pessoas no meio da multidão que podiam ser ativistas ou arruaceiros e detê-las antecipadamente. TED في 2012، قام المؤتمر الوطني الجمهوري بإبراز تقنية جديدة يخططون لاستخدامها، وهي التعرف على الوجوه، للتعرف على الأشخاص في الزحام الذين يمكن أن يكونوا نشطاء أو مسببي متاعب وتوقيفهم فورا.
    a convenção volta a reunir-se às nove, para os discursos de aceitação. Open Subtitles المؤتمر سيلتئم عند التاسعة لسماع خطبة قبول الترشيح
    Um editorial louvando a escolha da cidade para a convenção. Open Subtitles مقالة بقلم رئيس التحرير تؤيد اختيارنا مدينة المؤتمر
    Foi em 1968 durante a convenção Democrática. Está resolvido, Lemon. Open Subtitles كان عام 1968 م أثناء المؤتمر الديموقراطي
    Muito bem, é isso: invadimos a convenção, expomos o Shaw e capturamos os Anciãos. Open Subtitles حسناً، وهو كذلك سنقتحم المؤتمر نكشف شاو، ونقبض على الشيوخ.
    Não conhecia ninguém, então descobri sobre a convenção. Open Subtitles فلم تكن تعرف أي أحد, ثم عَرِفتُ بأمر المؤتمر
    Ainda tens a convenção amanhã, se quiseres ir... Open Subtitles المؤتمر ما زال سيجري غدا ان كنت ترغبين بالذهاب
    a convenção de Genebra condena o uso de prisioneiros para experiências. Open Subtitles إتفاقية جنيف تمنع إستعمال السجناء للتجارب العلمية.
    Muito bem, senhoras e senhores, para encerrar a convenção de flanges mais arrebatadora dos últimos anos, ofereceremos um carro de golfe ao vencedor do nosso concurso anual de dança. Open Subtitles حسناً، سيداتي سادتي، لإنهاء أفضل إتفاقية لهذه الشركة لعدة سنين، سنهدي عربة غولف
    Perguntam-se se os seus filhos estarão vivos e porque é que o mundo não age... e permite que o governo do Vietname viole de modo flagrante a convenção de Genebra. Open Subtitles يتسائلون إن كان أبناؤهم لا يزالون أحياء ولماذا يتقاعس العالم و يسمح للحكومة الفيتنامية بإنتهاك إتفاقية جنيف على نحو سافر
    a convenção de Genebra aplica-se a prisioneiros de guerra. Open Subtitles إتفاقية جنيف تنطبق على أسرى الحرب
    O Presidente Roarke continua a negar estar a seguir ordens da Rússia, mas a convenção Constitucional terminou e não será retomada. Open Subtitles الرئيس مستمر بإنكار أنه يعمل بإسم الروس لكن النقاش الدستوري انتهى
    a convenção social dita que eu relaxe num bar local. Open Subtitles العرف الاجتماعي يقتضي ان أدع شعري ينسدل في مكان شرب حقير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد