ويكيبيديا

    "a criatura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المخلوق
        
    • الوحش
        
    • الكائن
        
    • المخلوقات
        
    • المخلوقة
        
    • والمخلوق
        
    "Assim, se a criatura viva desaparecesse, essas qualidades seriam aniquiladas." TED لذا لو زال المخلوق الحي تزول كل هذه الصفات
    Ou pensem no golfinho, a criatura mais filmada da natureza. Open Subtitles أو إنظر إلى الدولفين، المخلوق الأكثر ظهورافىالأفلامعلى ظهر الأرض،
    Possivelmente, mas não é razão para enfrentar a criatura. Open Subtitles من المحتمل،لكن ذلك ليس بسبب لمواجهة ذلك المخلوق.
    Excepto que a criatura no berço é um Monstro Cocô Nível 9. Open Subtitles إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع
    a criatura que trouxemos era única, e lamento imenso o sucedido. Open Subtitles الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى
    Não existia nenhum roqueiro vampiro que fosse verdadeiramente a criatura da noite e era isso que era suposto o Alice ser. Open Subtitles كان هناك مصاص الدماء الذي كان هزاز حقا وكان من المفترض المخلوق من الليل وأنه أليس ينبغي أن يكون.
    - Não, palerma, o "jinn". a criatura assustadora, lembras-te? Open Subtitles , لا أيها المتحاذق الجنيّ , المخلوق المخيف
    Isto não é propriamente de acordo com os regulamentos de aviação, e abandonou o seu posto quando a criatura atacou. Open Subtitles يبدو أنه لم يتحمًل الإِسْتِمْرار بتوجيه تعليمات الطيرانِ بالإضافة إلى أنه قد تخلى عن مقعده عندما هاجم المخلوق
    Eu sou a criatura mais feroz de toda a floresta. Open Subtitles إنني المخلوق الأكثر إخافة على الإطلاق في هذه الغابة
    a criatura que está a ver chama-se Baleia Estrelar. Open Subtitles المخلوق الذي تنظرين إليه يطلق عليه حوت النجمة
    Medi as duas, e calculo que a criatura tenha 2,10m de altura. Open Subtitles من خلال الاستنتاج من كلاهما انا حسبت طول المخلوق سبعت اقدام
    Talvez volte, e vamos poder mandar a criatura para casa. Open Subtitles ربما ستُفتح مجدداً، ويسعنا إعادة المخلوق رغم كل شيء.
    Pensei que queriamos todos o mesmo capturar e proteger a criatura. Open Subtitles ـ توقعت أننا بنفس الهدف؟ الامساك و حماية هذا المخلوق.
    Ainda assim, há pelo menos 6 casos em que a criatura apareceu. Open Subtitles وحتى مع ذلك لدينا على الأقل ست حالات تدخل فيها المخلوق
    Afasta-te dela, Doutor. Essa não sou eu, é a criatura. Open Subtitles أبتعد عنها، يا دكتور تلكَ ليست أنا، إنه المخلوق
    Não podemos deixar que avisem a criatura! Open Subtitles نحن لا يمكن أن نتركهم يهربوا و يحذروا الوحش
    O Grandes-Chifres é a criatura mais temida na Terra Perdida. Open Subtitles الوحش هذا واحد من اكثر المخلوقات رعبا في الجزيرة المفقودة
    Nós vimos o que a criatura queria que nós víssemos, com o objectivo de nos desviar do seu rasto. Open Subtitles لقد رأينا ما أراد الوحش أن نراه لأجل إقصائنا عن الحقيقة
    O facto de não haver muito sangue no acampamento é bom sinal, significa que a criatura os queria vivos. Open Subtitles حقيقه انه ليس هناك دم ظاهر فى موقع المعسكر شىء جيد هذا يقترح أن الكائن يريدهم أحياء
    Estava a examinar a criatura. Talvez pudesses fazer a tua parte. Open Subtitles لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء
    És a criatura mais irritante, desagradável e egocêntrica que conheci. Open Subtitles انت اكثر من قابلت من المخلوقات اناني واكثر ازعاجا
    a criatura que estava consigo na televisão. Ann Kay. Open Subtitles إنها المخلوقة التى كنت معها على شاشة التليفزيون , الآنسة آن كاي
    Que a miúda e a criatura, tinham uma ligação. Open Subtitles المرض المجهول، والفتاة، والمخلوق الفريد تربطهم علاقة متشابكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد