"Assim, se a criatura viva desaparecesse, essas qualidades seriam aniquiladas." | TED | لذا لو زال المخلوق الحي تزول كل هذه الصفات |
Ou pensem no golfinho, a criatura mais filmada da natureza. | Open Subtitles | أو إنظر إلى الدولفين، المخلوق الأكثر ظهورافىالأفلامعلى ظهر الأرض، |
Possivelmente, mas não é razão para enfrentar a criatura. | Open Subtitles | من المحتمل،لكن ذلك ليس بسبب لمواجهة ذلك المخلوق. |
Excepto que a criatura no berço é um Monstro Cocô Nível 9. | Open Subtitles | إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع |
a criatura que trouxemos era única, e lamento imenso o sucedido. | Open Subtitles | الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى |
Não existia nenhum roqueiro vampiro que fosse verdadeiramente a criatura da noite e era isso que era suposto o Alice ser. | Open Subtitles | كان هناك مصاص الدماء الذي كان هزاز حقا وكان من المفترض المخلوق من الليل وأنه أليس ينبغي أن يكون. |
- Não, palerma, o "jinn". a criatura assustadora, lembras-te? | Open Subtitles | , لا أيها المتحاذق الجنيّ , المخلوق المخيف |
Isto não é propriamente de acordo com os regulamentos de aviação, e abandonou o seu posto quando a criatura atacou. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتحمًل الإِسْتِمْرار بتوجيه تعليمات الطيرانِ بالإضافة إلى أنه قد تخلى عن مقعده عندما هاجم المخلوق |
Eu sou a criatura mais feroz de toda a floresta. | Open Subtitles | إنني المخلوق الأكثر إخافة على الإطلاق في هذه الغابة |
a criatura que está a ver chama-se Baleia Estrelar. | Open Subtitles | المخلوق الذي تنظرين إليه يطلق عليه حوت النجمة |
Medi as duas, e calculo que a criatura tenha 2,10m de altura. | Open Subtitles | من خلال الاستنتاج من كلاهما انا حسبت طول المخلوق سبعت اقدام |
Talvez volte, e vamos poder mandar a criatura para casa. | Open Subtitles | ربما ستُفتح مجدداً، ويسعنا إعادة المخلوق رغم كل شيء. |
Pensei que queriamos todos o mesmo capturar e proteger a criatura. | Open Subtitles | ـ توقعت أننا بنفس الهدف؟ الامساك و حماية هذا المخلوق. |
Ainda assim, há pelo menos 6 casos em que a criatura apareceu. | Open Subtitles | وحتى مع ذلك لدينا على الأقل ست حالات تدخل فيها المخلوق |
Afasta-te dela, Doutor. Essa não sou eu, é a criatura. | Open Subtitles | أبتعد عنها، يا دكتور تلكَ ليست أنا، إنه المخلوق |
Não podemos deixar que avisem a criatura! | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتركهم يهربوا و يحذروا الوحش |
O Grandes-Chifres é a criatura mais temida na Terra Perdida. | Open Subtitles | الوحش هذا واحد من اكثر المخلوقات رعبا في الجزيرة المفقودة |
Nós vimos o que a criatura queria que nós víssemos, com o objectivo de nos desviar do seu rasto. | Open Subtitles | لقد رأينا ما أراد الوحش أن نراه لأجل إقصائنا عن الحقيقة |
O facto de não haver muito sangue no acampamento é bom sinal, significa que a criatura os queria vivos. | Open Subtitles | حقيقه انه ليس هناك دم ظاهر فى موقع المعسكر شىء جيد هذا يقترح أن الكائن يريدهم أحياء |
Estava a examinar a criatura. Talvez pudesses fazer a tua parte. | Open Subtitles | لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء |
És a criatura mais irritante, desagradável e egocêntrica que conheci. | Open Subtitles | انت اكثر من قابلت من المخلوقات اناني واكثر ازعاجا |
a criatura que estava consigo na televisão. Ann Kay. | Open Subtitles | إنها المخلوقة التى كنت معها على شاشة التليفزيون , الآنسة آن كاي |
Que a miúda e a criatura, tinham uma ligação. | Open Subtitles | المرض المجهول، والفتاة، والمخلوق الفريد تربطهم علاقة متشابكة |