A criatura que ele descreveu não me pareceu muito provável. | Open Subtitles | الكائن الذي وصفه لا يبدو مألوفاً لي أيضاً. |
Isto é necessário para que o cérebro configure o seu processamento para que possa agir diferencialmente, para que possa agir seletivamente, para que A criatura que a tenha, possa começar a operá-la de forma seletiva. | TED | هذا ضروري ليجهز الدّماغ معالجه لكي يستطيع أن يعمل بطريقة تفاضلية، لكي يستطيع أن يعمل بانتقائية، لكي يستطيع الكائن الذي يحمله، أن يبدأ التصرف بطريقة انتقائية. |
Ora, esta é uma ilustração de um Leviatã, A criatura que guarda a entrada da Atlântida. | Open Subtitles | عموماً، هذا... هذا رسم للكائن المهول.. الكائن الذي يحرس مدخل أتلانتس |
Esta é A criatura que viu na floresta, Miss Mills. | Open Subtitles | هذا هو الكائن الذي رأيتيه في الغابة يا آنسة (ميلز). |
A criatura que está a ver chama-se Baleia Estrelar. | Open Subtitles | المخلوق الذي تنظرين إليه يطلق عليه حوت النجمة |
Vivenciei em primeira mão A criatura que originou essas marcas. | Open Subtitles | من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات |
A criatura que vive no casebre da Morgana? | Open Subtitles | الكائن الذي يعيش في كوخ (مورجانة)؟ |
A minha mulher, A criatura que comeu a Europa, está cá. | Open Subtitles | زوجتي، المخلوق الذي أَكلَ أوروبا، هنا. - أنت تَكْسرُ رسغَي! |
Suponha que A criatura que o senhor matou... pudesse transferir idéias de outros cérebros para o seu... | Open Subtitles | افترض بان ذلك المخلوق, الذي قتلته قادر على اخذ الأفكار مباشرة من أدمغة الأشخاص الاخرين ونقلها لمخه |