ويكيبيديا

    "a culpa não foi minha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن خطأي
        
    • لم تكن غلطتي
        
    • لم يكن خطئي
        
    • هذا ليس خطأي
        
    • لم يكن خطئى
        
    • إنه ليس خطئي
        
    • ذلك ما كَانَ عيبَي
        
    • لم يكُن خطئى
        
    • لم يكن هذا خطأي
        
    - Pensei que tinhamos concordado? - Não, não, A culpa não foi minha. Eles trocaram a minha aula. Open Subtitles اعتقدت باننا اتفقنا لا لا لم يكن خطأي لقد ابدلو صفي
    Mas os policias vão-se rir, porque A culpa não foi minha! Open Subtitles هؤلاك الشرطة سوف يضحكون في وجهكِ اللعين بسبب ذلك لم يكن خطأي
    A culpa não foi minha! Nunca estás do meu lado! Open Subtitles لم تكن غلطتي لماذا لا تكوني في صفي ابدا
    A culpa não foi minha, ela não me deu ouvidos... Open Subtitles إنه لم يكن خطئي ، أنها لم تستمع لي
    Ok, primeiro de tudo, A culpa não foi minha. Open Subtitles -الذي حبستنا فيه -حسناً, أولاً هذا ليس خطأي
    E quero que saibas que A culpa não foi minha. Open Subtitles و أودك أن تعلم أنه لم يكن خطئى
    Acho que ao olhar para as coisas dela... percebi que A culpa não foi minha. Open Subtitles أنت تعرف, خمنت ان البحث في أشياءها أدركت انه لم يكن خطأي
    Mas diga-lhes que A culpa não foi minha, está bem? Open Subtitles لكنك ستخبرهم انه لم يكن خطأي, اليس كذلك؟
    Posso dizer com franqueza que A culpa não foi minha. Open Subtitles ويمكنني أن أقول بصراحة هذا لم يكن خطأي.
    - Ambrose, agora não. - A culpa não foi minha. Open Subtitles ـ أمبروز، ليس الان ـ لم يكن خطأي
    A culpa não foi minha, e ela está óptima. Open Subtitles لم يكن خطأي , وغرامة من الماعز.
    A culpa não foi minha, Tommy. A culpa foi do camião. Open Subtitles (لم يكن خطأي يا ( تومي لقد كان خطأ الشاحنة
    Pois, mas A culpa não foi minha, sir. Kelso estava-me a fazer... Open Subtitles .نعم ، لكنها لم تكن غلطتي يا سيدي ..كيلسو" كان يعطيني"
    A companhia disse que A culpa não foi minha mas foi. Open Subtitles الشركة قالت بأنها لم تكن غلطتي لكنّها كانت
    Juro-te que saí com muito tempo, mas as minhas chaves, ficaram fechadas dentro do carro, e pu-las dentro da mal, por isso desta vez A culpa não foi minha. Open Subtitles أقسم بأنّي تركت وقتاً إضافياً للوصول لكن نسيت مفاتيحي بداخل السيارة، ولقد وضعتها بحقيبتي، لذا لم تكن غلطتي هذه المرة
    A culpa não foi minha. Eu fiz tudo que me mandaste. Open Subtitles لم يكن خطئي لقد نفذت كل ما أمرتني به
    - Talvez fosse eu, mas A culpa não foi minha. Open Subtitles ربما كنت أنا , لكنه لم يكن خطئي.
    A culpa não foi minha, mãe. Open Subtitles لم يكن خطئي يا أمّي
    A culpa não foi minha. Não foi. Open Subtitles مجدداً ، هذا ليس خطأي لم يكن ذلك خطأي
    A culpa não foi minha. Open Subtitles حسنا ً لم يكن خطئى
    A culpa não foi minha... A culpa não foi minha... Open Subtitles إنه ليس خطئي ...
    A culpa não foi minha. Open Subtitles ذلك ما كَانَ عيبَي.
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكُن خطئى
    Sabes que na verdade A culpa não foi minha porque eras tu que estavas no comando. Open Subtitles لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك أنتالقائد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد