- Pensei que tinhamos concordado? - Não, não, A culpa não foi minha. Eles trocaram a minha aula. | Open Subtitles | اعتقدت باننا اتفقنا لا لا لم يكن خطأي لقد ابدلو صفي |
Mas os policias vão-se rir, porque A culpa não foi minha! | Open Subtitles | هؤلاك الشرطة سوف يضحكون في وجهكِ اللعين بسبب ذلك لم يكن خطأي |
A culpa não foi minha! Nunca estás do meu lado! | Open Subtitles | لم تكن غلطتي لماذا لا تكوني في صفي ابدا |
A culpa não foi minha, ela não me deu ouvidos... | Open Subtitles | إنه لم يكن خطئي ، أنها لم تستمع لي |
Ok, primeiro de tudo, A culpa não foi minha. | Open Subtitles | -الذي حبستنا فيه -حسناً, أولاً هذا ليس خطأي |
E quero que saibas que A culpa não foi minha. | Open Subtitles | و أودك أن تعلم أنه لم يكن خطئى |
Acho que ao olhar para as coisas dela... percebi que A culpa não foi minha. | Open Subtitles | أنت تعرف, خمنت ان البحث في أشياءها أدركت انه لم يكن خطأي |
Mas diga-lhes que A culpa não foi minha, está bem? | Open Subtitles | لكنك ستخبرهم انه لم يكن خطأي, اليس كذلك؟ |
Posso dizer com franqueza que A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول بصراحة هذا لم يكن خطأي. |
- Ambrose, agora não. - A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ـ أمبروز، ليس الان ـ لم يكن خطأي |
A culpa não foi minha, e ela está óptima. | Open Subtitles | لم يكن خطأي , وغرامة من الماعز. |
A culpa não foi minha, Tommy. A culpa foi do camião. | Open Subtitles | (لم يكن خطأي يا ( تومي لقد كان خطأ الشاحنة |
Pois, mas A culpa não foi minha, sir. Kelso estava-me a fazer... | Open Subtitles | .نعم ، لكنها لم تكن غلطتي يا سيدي ..كيلسو" كان يعطيني" |
A companhia disse que A culpa não foi minha mas foi. | Open Subtitles | الشركة قالت بأنها لم تكن غلطتي لكنّها كانت |
Juro-te que saí com muito tempo, mas as minhas chaves, ficaram fechadas dentro do carro, e pu-las dentro da mal, por isso desta vez A culpa não foi minha. | Open Subtitles | أقسم بأنّي تركت وقتاً إضافياً للوصول لكن نسيت مفاتيحي بداخل السيارة، ولقد وضعتها بحقيبتي، لذا لم تكن غلطتي هذه المرة |
A culpa não foi minha. Eu fiz tudo que me mandaste. | Open Subtitles | لم يكن خطئي لقد نفذت كل ما أمرتني به |
- Talvez fosse eu, mas A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ربما كنت أنا , لكنه لم يكن خطئي. |
A culpa não foi minha, mãe. | Open Subtitles | لم يكن خطئي يا أمّي |
A culpa não foi minha. Não foi. | Open Subtitles | مجدداً ، هذا ليس خطأي لم يكن ذلك خطأي |
A culpa não foi minha. | Open Subtitles | حسنا ً لم يكن خطئى |
A culpa não foi minha... A culpa não foi minha... | Open Subtitles | إنه ليس خطئي ... |
A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ذلك ما كَانَ عيبَي. |
A culpa não foi minha. | Open Subtitles | لم يكُن خطئى |
Sabes que na verdade A culpa não foi minha porque eras tu que estavas no comando. | Open Subtitles | لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك أنتالقائد. |