ويكيبيديا

    "a custódia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصاية
        
    • الحضانة
        
    • حضانة
        
    • وصاية
        
    • على حق الرعاية
        
    • الرعاية الكاملة
        
    • لأجل حضانتها
        
    • قسم النظافة
        
    Se você decidir contestar a custódia legal, não terá nehuma chance. Open Subtitles إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك.
    Só consegue pensar agora em obter a custódia do filho. Open Subtitles لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها.
    O juiz entregou a custódia da filha à esposa. Open Subtitles يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم
    O Michael sabe que o seu ex-marido tem a custódia total? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين
    Bem, se nos separarmos, tu ficas com a custódia da Judy. Open Subtitles نفقد كل شيء لدينا حسنا,إذا انفصلنا،انت ستحصلين على حضانة جودي.
    Posso ou não tê-los enviado a tempo pelo correio e agora o Ben pode ou não ter a custódia total da Emma. Open Subtitles انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة
    O Bruner não estabeleceu a custódia do Raymond? Open Subtitles ستو.. ستو.. قانونياً برونر لم يسجل أي وصاية لرايموند؟
    Se for esse o caso, consigo a custódia e os três milhões. Open Subtitles إن كان الوضع كذلك فأنا سأحصل على حق الرعاية... ومعه الـ3 ملايين دولار،صحيح؟
    Tenho de encontrar o documento que a Ângela assinou quando deixou a Emma à minha porta, dando-me a custódia total. Open Subtitles انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة
    Divorciámo-nos há anos mas nenhum de nós quis a custódia dos filhos. Open Subtitles لا تباركا لنا لقد تطلَقنا قبل سنوات لكن لم برد أي أحد منَا الوصاية على الأطفال
    Eu dei-lhe a custódia do menino, eu assinei os papéis. Open Subtitles أعطيتك حق الوصاية علي الفتي ، و وقعت علي الأوراق.
    Os cobardes tem um maneira engraçada de ganhar a custódia. Open Subtitles الجبناء لديهم طريقة ظريفة في الحصول على حق الحضانة
    Não há outra maneira de conseguires a custódia, Rudy. Open Subtitles ما من وسيلة أخرى لتحصل على الحضانة, رودي.
    Às vezes este casos são mais sobre mágoas do que sobre um desejo genuíno de obter a custódia. Open Subtitles أحياناً، تتراوح هذه القضايا.. بين التسبب في الأذى العاطفي، و الرغبة الحقيقيّة في الحصول على الحضانة
    Não tenho direitos legais, a vossa mãe tem a custódia total. Open Subtitles ليس لدي أي حقوق قانونية هنا والدتكم لديها حضانة كاملة
    Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. Open Subtitles إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي
    - Dar a custódia dos miudos? Open Subtitles أتعني مثل إعطائها وصاية كاملة على الأولاد؟
    Bem, ele estava a tentar ter a custódia dela há mais de um ano. Open Subtitles لأنه كان يحاول الحصول على وصاية عليها منذ سنة
    Homens como eu, não ganham a custódia. Open Subtitles رجال مثلي لا يحصلون على حق الرعاية.
    Podemos levar-te ao escritório do advogado, e podes assinar a custódia para nós. Open Subtitles نستطيع أن نأخذه إلى مكتب المحامي ويستطيع أن يوقع على الرعاية الكاملة لنا
    O pai requereu a custódia total. Open Subtitles إنها بالرابعة أباها قدم إلتماس لأجل حضانتها بالكامل
    Acho que devias vir para a custódia comigo. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأتي معي إلى قسم النظافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد