Se você decidir contestar a custódia legal, não terá nehuma chance. | Open Subtitles | إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك. |
Só consegue pensar agora em obter a custódia do filho. | Open Subtitles | لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها. |
O juiz entregou a custódia da filha à esposa. | Open Subtitles | يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم |
O Michael sabe que o seu ex-marido tem a custódia total? | Open Subtitles | هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين |
Bem, se nos separarmos, tu ficas com a custódia da Judy. | Open Subtitles | نفقد كل شيء لدينا حسنا,إذا انفصلنا،انت ستحصلين على حضانة جودي. |
Posso ou não tê-los enviado a tempo pelo correio e agora o Ben pode ou não ter a custódia total da Emma. | Open Subtitles | انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة |
O Bruner não estabeleceu a custódia do Raymond? | Open Subtitles | ستو.. ستو.. قانونياً برونر لم يسجل أي وصاية لرايموند؟ |
Se for esse o caso, consigo a custódia e os três milhões. | Open Subtitles | إن كان الوضع كذلك فأنا سأحصل على حق الرعاية... ومعه الـ3 ملايين دولار،صحيح؟ |
Tenho de encontrar o documento que a Ângela assinou quando deixou a Emma à minha porta, dando-me a custódia total. | Open Subtitles | انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة |
Divorciámo-nos há anos mas nenhum de nós quis a custódia dos filhos. | Open Subtitles | لا تباركا لنا لقد تطلَقنا قبل سنوات لكن لم برد أي أحد منَا الوصاية على الأطفال |
Eu dei-lhe a custódia do menino, eu assinei os papéis. | Open Subtitles | أعطيتك حق الوصاية علي الفتي ، و وقعت علي الأوراق. |
Os cobardes tem um maneira engraçada de ganhar a custódia. | Open Subtitles | الجبناء لديهم طريقة ظريفة في الحصول على حق الحضانة |
Não há outra maneira de conseguires a custódia, Rudy. | Open Subtitles | ما من وسيلة أخرى لتحصل على الحضانة, رودي. |
Às vezes este casos são mais sobre mágoas do que sobre um desejo genuíno de obter a custódia. | Open Subtitles | أحياناً، تتراوح هذه القضايا.. بين التسبب في الأذى العاطفي، و الرغبة الحقيقيّة في الحصول على الحضانة |
Não tenho direitos legais, a vossa mãe tem a custódia total. | Open Subtitles | ليس لدي أي حقوق قانونية هنا والدتكم لديها حضانة كاملة |
Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. | Open Subtitles | إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي |
- Dar a custódia dos miudos? | Open Subtitles | أتعني مثل إعطائها وصاية كاملة على الأولاد؟ |
Bem, ele estava a tentar ter a custódia dela há mais de um ano. | Open Subtitles | لأنه كان يحاول الحصول على وصاية عليها منذ سنة |
Homens como eu, não ganham a custódia. | Open Subtitles | رجال مثلي لا يحصلون على حق الرعاية. |
Podemos levar-te ao escritório do advogado, e podes assinar a custódia para nós. | Open Subtitles | نستطيع أن نأخذه إلى مكتب المحامي ويستطيع أن يوقع على الرعاية الكاملة لنا |
O pai requereu a custódia total. | Open Subtitles | إنها بالرابعة أباها قدم إلتماس لأجل حضانتها بالكامل |
Acho que devias vir para a custódia comigo. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تأتي معي إلى قسم النظافة. |