O que é muito bom é que eles estão a decidir as casas que se seguirão. | TED | والأمر الجيد بشأنهم هو أنهم يقررون أيّ المنازل هو التالي |
Pelos vistos, quando estavam a decidir o que fazer com o demónio, ele escapou da contenção. | Open Subtitles | كما يبدو ، عندما كانوا يقررون ماذا يفعلون بالمشعوذ هناعندماهربمنالاحتواء. |
Vai ser excelente! Vou ajudar a decidir o que vendemos. | Open Subtitles | سيكون عظيم جدا أنا سأساعد على تقرير ما نبيع |
a maior parte do seu tempo vai ser gasto a recolher dados, dados que o vão ajudar a decidir o que quer. | Open Subtitles | معظم وقتك سيـُصرَف في تحصيل المعلومات المعلومات التي ستساعدك على تقرير ما تريده |
Como te atreves a decidir quem sofreu mais aqui? | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تقرري من منا يجب أن يعاني أكثر؟ |
Talvez isto o ajude a decidir! | Open Subtitles | ربما هذا سيساعدك في اتخاذ القرار |
Eles vão decidir, se houver alguma coisa a decidir. | Open Subtitles | سيقررون إذا كان هناك شيء يستدعي القرار |
Está a decidir se vale a pena salvar-te. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يقرر ما أنتِ بالنسبة له |
É apenas um processo que nos ajuda a decidir. | Open Subtitles | إنّها مجرّد عملية تساعدنا لكي نقرّر. |
Parece-me melhor ser o médico a decidir. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن ندع الأطباء يقررون هذا |
Actualmente estão a decidir que preço vão cobrar. | Open Subtitles | في الوقت الحالي إنهم يقررون أي سعر يرغبون بإستخلاصه |
Algures, neste edifício, há 12 pessoas a decidir se és uma fraude, e estás a fazer exatamente aquilo de que te acusam. | Open Subtitles | و في مكان ما في هذا المبنى هناك 12 شخصا يقررون اذا ما كنت محتالا ام لا وها انت جالس هنا تفعل الشيء ذاته |
Em Marte, somos encorajados a decidir aquilo que queremos ser ainda muito jovens. | Open Subtitles | على المريخ، تم تشجيعنا على تقرير طبيعة عملنا عندما كنا صغارا |
Ajudar-me a decidir. | Open Subtitles | يساعدني على تقرير ماذا؟ |
Começas a decidir quem és. | Open Subtitles | عليكِ أن تقرري ماذا تكونين |
O Micke contou muito sobre o que aconteceu, mas algumas coisas... és tu a decidir se queres falar. | Open Subtitles | , أخبرني (ميكي) بمعظم القصة ... لكنثمةمسألةيريد منكِ أن تقرري ما ستخبرينني به ... |
Então, talvez, isto o ajude a decidir! | Open Subtitles | ربما . سيساعدك في اتخاذ القرار |
Bem, isto vai ajudar-te a decidir. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيساعدكِ في اتخاذ القرار |
Estão a decidir se desligam os aparelhos que te mantêm. | Open Subtitles | إذن سيقررون فيما سيزيلون المقبس أم لا |
Neal, o conselho está a decidir se liberta-te da tua pulseira... e de mim, para sempre. | Open Subtitles | يا (نيل) إن أعضاء المجلس ، سيقررون إطلاق سراحك من سوارك ومني ، نهائياً |
Lembram-se quando o Marshall estava a decidir entre tornar-se um advogado ambiental ou trabalhar num banco? | Open Subtitles | أتذكرين حين كان ( مارشال ) يحاول أن يقرر ما إن كان سيصبح محامياً بيئياً أم سيستمر في عمله في البنك |
Estamos só... a decidir qual dos nossos internos damos ao George. | Open Subtitles | نحن نقرّر أياً من مستجدّينا سنعطي (جورج) |
Ainda estamos a decidir. | Open Subtitles | لا زلنا نقرّر. |